Lyrics and translation Ritchie Valens - Boney Maronie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
got
a
girl
named
Bony
Moronie
Так
вот,
у
меня
есть
девушка
по
имени
Бони
Морони.
Well,
she's
as
skinny
as
a
stick
of
macaroni
Она
худая,
как
макароны.
Oughta
see
her
rock
'n'
roll
with
blue
jeans
on
Надо
было
видеть
ее
рок-н-ролл
в
синих
джинсах
She's
not
very
fat
just
skin
and
bone
Она
не
очень
толстая
просто
кожа
да
кости
Well,
I
love
her,
she
loves
me
Что
ж,
я
люблю
ее,
она
любит
меня.
Whoa,
how
happy
now
we
can
be
Ого,
как
же
мы
теперь
можем
быть
счастливы!
Makin'
love
underneath
the
apple
tree
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
Well,
I
told
her
mama
and
I
told
her
papa,
too
Ну,
я
рассказал
ее
маме
и
папе
тоже.
Well,
just
exactly
what
I'm
gonna
do
Что
ж,
именно
это
я
и
собираюсь
сделать.
Get
married
on
a
night
of
June
Поженитесь
в
июньскую
ночь.
And
rock
'n'
roll
by
the
silvery
moon
И
рок-н-ролл
при
серебристой
Луне.
Well,
I
love
her,
she
loves
me
Что
ж,
я
люблю
ее,
она
любит
меня.
Whoa,
how
happy
now
we
can
be
Ого,
как
же
мы
теперь
можем
быть
счастливы!
Makin'
love
underneath
the
apple
tree
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
She's
my
one
and
only,
she's
my
heart's
desire
Она
моя
единственная,
она-желание
моего
сердца.
She's
a
real
upsetter,
she's
a
real
live
wire
Она
настоящая
встряска,
она
настоящая
живая
проволока.
Everybody
turns
when
my
baby
goes
by
Все
оборачиваются,
когда
моя
малышка
проходит
мимо.
She's
somethin'
to
see
that
really
catches
the
eye
Она-то,
что
действительно
бросается
в
глаза.
Well,
I
love
her,
she
loves
me
Что
ж,
я
люблю
ее,
она
любит
меня.
Whoa,
how
happy
now
we
can
be
Ого,
как
же
мы
теперь
можем
быть
счастливы!
Makin'
love
underneath
the
apple
tree
Занимаемся
любовью
под
яблоней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carla -Marie Williams, CARLA -MARIE WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.