Ritchie Valens - Summertime Blues (Live in L.A. 1958) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ritchie Valens - Summertime Blues (Live in L.A. 1958)




Summertime Blues (Live in L.A. 1958)
Летняя тоска (Live in L.A. 1958)
Well, I'm gonna raise a fuss
Ну, милая, я подниму шум
And I'm gonna raise a holler
И я буду кричать,
About workin' all summer
О том, как работаю всё лето,
Just tryin' to earn a dollar
Просто пытаясь заработать доллар.
Well, I went to my boss
Я пошёл к своему боссу,
Who governs me
Который мной управляет,
He said, "No, dice, bud
Он сказал: "Ничего не выйдет, приятель,
You gotta work late"
Ты должен работать допоздна".
Sometime I wonder
Иногда я задаюсь вопросом,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней тоски.
Well, my mom and papa told me
Мои мама с папой сказали мне:
Now you better earn some money
"Ты лучше заработай немного денег,
If one of you is gonna go
Если кто-то из вас собирается
Ridin' next Sunday
Покататься в следующее воскресенье".
Well, I didn't go to work
Ну, я не пошёл на работу,
I told my boss I was sick
Сказал своему боссу, что заболел.
He said, "You can't use the car
Он сказал: "Ты не можешь взять машину,
'Cause you didn't work a lick"
Потому что ты и пальцем не пошевелил".
Sometime I wonder
Иногда я задаюсь вопросом,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней тоски.
Gonna save two weeks
Собираюсь копить две недели,
Gonna have a fine vacation
Чтобы устроить себе прекрасный отпуск,
Gonna take my problem
Собираюсь обратиться со своей проблемой
To the United Nations
В Организацию Объединенных Наций.
Well, I went to my congressman
Я пошёл к своему конгрессмену,
He sent me back a note
Он прислал мне записку,
It said, "I"d like to help you, hon
В которой говорилось: бы хотел помочь тебе, дорогуша,
But you're too young to vote"
Но ты слишком молод, чтобы голосовать".
Sometime I wonder
Иногда я задаюсь вопросом,
What I'm gonna do
Что мне делать,
There ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней тоски.
Now there ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней тоски.
Now there ain't no cure
Нет лекарства
For the summertime blues
От летней тоски.





Writer(s): EDDIE COCHRAN, JERRY NEAL CAPEHART


Attention! Feel free to leave feedback.