Lyrics and translation Ritchie Valens - Summertime Blues (Live in L.A. 1958)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'm
gonna
raise
a
fuss
Что
ж,
я
подниму
шумиху.
And
I'm
gonna
raise
a
holler
И
я
собираюсь
поднять
крик
About
workin'
all
summer
О
работе
все
лето.
Just
tryin'
to
earn
a
dollar
Просто
пытаюсь
заработать
доллар.
Well,
I
went
to
my
boss
Что
ж,
я
пошел
к
своему
боссу.
Who
governs
me
Кто
управляет
мной?
He
said,
"No,
dice,
bud
Он
сказал:
"нет,
кости,
приятель.
You
gotta
work
late"
Ты
должен
работать
допоздна".
Sometime
I
wonder
Иногда
мне
интересно
...
What
I'm
gonna
do
Что
я
собираюсь
сделать?
There
ain't
no
cure
Нет
никакого
лекарства.
For
the
summertime
blues
Для
летнего
блюза.
Well,
my
mom
and
papa
told
me
Что
ж,
мои
мама
и
папа
сказали
мне.
Now
you
better
earn
some
money
Теперь
тебе
лучше
заработать
немного
денег.
If
one
of
you
is
gonna
go
Если
один
из
вас
собирается
уйти
...
Ridin'
next
Sunday
Еду
в
следующее
воскресенье.
Well,
I
didn't
go
to
work
Что
ж,
я
не
пошел
на
работу.
I
told
my
boss
I
was
sick
Я
сказал
своему
боссу,
что
я
болен.
He
said,
"You
can't
use
the
car
Он
сказал:
"Ты
не
можешь
использовать
машину.
'Cause
you
didn't
work
a
lick"
Потому
что
ты
не
подлизывался".
Sometime
I
wonder
Иногда
мне
интересно
...
What
I'm
gonna
do
Что
я
собираюсь
сделать?
There
ain't
no
cure
Нет
никакого
лекарства.
For
the
summertime
blues
Для
летнего
блюза.
Gonna
save
two
weeks
Я
сэкономлю
две
недели.
Gonna
have
a
fine
vacation
Мы
проведем
прекрасный
отпуск.
Gonna
take
my
problem
Заберу
мою
проблему.
To
the
United
Nations
В
Организацию
Объединенных
Наций.
Well,
I
went
to
my
congressman
Ну,
я
пошел
к
своему
конгрессмену.
He
sent
me
back
a
note
Он
прислал
мне
записку.
It
said,
"I"d
like
to
help
you,
hon
Он
сказал:
"я
хотел
бы
помочь
тебе,
милая.
But
you're
too
young
to
vote"
Но
ты
слишком
молод,
чтобы
голосовать".
Sometime
I
wonder
Иногда
мне
интересно
...
What
I'm
gonna
do
Что
я
собираюсь
сделать?
There
ain't
no
cure
Нет
никакого
лекарства.
For
the
summertime
blues
Для
летнего
блюза.
Now
there
ain't
no
cure
Теперь
нет
лекарства.
For
the
summertime
blues
Для
летнего
блюза.
Now
there
ain't
no
cure
Теперь
нет
лекарства.
For
the
summertime
blues
Для
летнего
блюза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDIE COCHRAN, JERRY NEAL CAPEHART
Attention! Feel free to leave feedback.