Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra o Vento (Ao Vivo No Estúdio)
Nur für den Wind (Live im Studio)
Ela
tem
um
jeito
de
andar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Sie
hat
eine
Art
zu
gehen
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
O
cabelo
esconde
o
seu
olhar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Das
Haar
verdeckt
ihren
Blick
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
Eu
me
lembro
da
primeira
vez,
eu
sempre
vou
lembrar
Ich
erinnere
mich
an
das
erste
Mal,
ich
werde
mich
immer
erinnern
Vinha
contra
o
vento
na
beira
do
mar
Sie
kam
gegen
den
Wind
am
Meer
entlang
Ela
vive
só
de
"alô"
e
"olá"
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Sie
lebt
nur
von
"Hallo"
und
"Hi"
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
Chama
o
sol
e
dança
ao
luar(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Ruft
die
Sonne
und
tanzt
im
Mondlicht
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
Ela
sempre
jura
que
talvez
um
dia
vai
voltar
Sie
schwört
immer,
dass
sie
vielleicht
eines
Tages
zurückkehrt
Pro
seu
movimento
lento
de
chegar
Zu
ihrer
langsamen
Art
anzukommen
Fiz
uma
canção
só
pra
lembrar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Ich
schrieb
ein
Lied,
nur
um
mich
zu
erinnern
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
Tudo
o
que
eu
quero
está
no
ar
(Só
prá
o
vento,
só
prá
o
vento)
Alles,
was
ich
will,
ist
in
der
Luft
(Nur
für
den
Wind,
nur
für
den
Wind)
Tenho
um
segredo
e
vou
dizer
"yeah"
ela
sabe
amar
Ich
habe
ein
Geheimnis
und
werde
es
sagen
"yeah"
sie
weiß
zu
lieben
Assim
como
o
vento
sabe
"enventar".
So
wie
der
Wind
zu
"wehen"
weiß.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.