Lyrics and translation Ritchie - A Carta (The Letter)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Carta (The Letter)
Письмо (The Letter)
Eu
só
quero
um
avião
e
tudo
bem
Мне
нужен
только
самолет,
и
все
дела
Não
dá
mais
tempo
pra
pegar
o
trem
Нет
больше
времени
садиться
на
поезд
Adeus
solidão,
larga
minha
mão
Прощай,
одиночество,
отпусти
мою
руку
Ela
me
mandou
uma
carta
Она
прислала
мне
письмо
Sei
lá
quanta
grana
que
eu
vou
precisar
Понятия
не
имею,
сколько
денег
мне
понадобится
Não
me
importo,
sei
que
eu
chego
lá
Мне
все
равно,
я
знаю,
что
доберусь
туда
Adeus
solidão,
larga
minha
mão
Прощай,
одиночество,
отпусти
мою
руку
Ela
me
mandou
uma
carta
Она
прислала
мне
письмо
E
na
carta
ela
diz
que
não
aguenta
mais
И
в
письме
она
пишет,
что
больше
не
может
Viver
sem
o
meu
amor
Жить
без
моей
любви
Olha,
cara,
tenho
mesmo
que
voltar
já
Слушай,
друг,
мне
действительно
нужно
вернуться
сейчас
же
Seja
como
for...
pra
ficar...
Как
бы
то
ни
было...
чтобы
остаться...
E
na
carta
ela
diz
que
não
aguenta
mais
И
в
письме
она
пишет,
что
больше
не
может
Viver
sem
o
meu
amor
Жить
без
моей
любви
Olha,
cara,
tenho
mesmo
que
voltar
já
Слушай,
друг,
мне
действительно
нужно
вернуться
сейчас
же
Seja
como
for...
pra
ficar...
Как
бы
то
ни
было...
чтобы
остаться...
Eu
só
quero
um
avião
e
tudo
bem
Мне
нужен
только
самолет,
и
все
дела
Não
dá
mais
tempo
pra
pegar
o
trem
Нет
больше
времени
садиться
на
поезд
Adeus
solidão,
larga
minha
mão
Прощай,
одиночество,
отпусти
мою
руку
Ela
me
mandou
uma
carta
Она
прислала
мне
письмо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Carson Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.