Ritchie - A Vida Tem Dessas Coisas - translation of the lyrics into English

A Vida Tem Dessas Coisas - Ritchietranslation in English




A Vida Tem Dessas Coisas
Life Has These Things
Perdi a hora mas encontrei você aqui
I lost track of time but I found you here
Desde aquela noite eu nunca mais me entendi
Since that night, I've never understood myself
Você levou meu coração, levou o meu olhar
You took my heart, you took my gaze
Eu sigo cego, infeliz, querendo te encontrar
I'm still blind, unhappy, wanting to find you
Pra conversar, te convencer
To talk, to convince you
Te confessar, quero você
To confess to you, I only want you
Não esqueci seu nome, seu rosto, sua voz
I haven't forgotten your name, your face, your voice
Outro dia eu te vi numa tarde tão veloz
The other day I saw you on a fast afternoon
Você passou no circular pela praia do Leblon
You passed by on the circular at Leblon beach
Corri atrás, tarde demais, perdi a condição
I ran after you, but it was too late, I lost my chance
De conversar, te convencer
To talk, to convince you
Te confessar, quero você
To confess to you, I only want you
Sei que isso não tem importância
I know this doesn't matter
Pra você não faz sentido
It doesn't make sense to you
Mas a noite aumenta a distância
But the night increases the distance
Me perdi no teu caminho
I got lost on your path
Me encontrei falando sozinho
I found myself talking to myself
Sigo sempre sem destino pra te encontrar
I'm still going without a destination to find you
Pra conversar, te convencer
To talk, to convince you
Te confessar, quero você
To confess to you, I only want you
A vida tem dessas coisas olhe nos dois aqui
Life has these things, look at us two here
Presos num elevador uma noite sem dormir
Trapped in an elevator, a night without sleep
Zero hora no relógio, legal você está aqui
Zero hour on the clock, it's cool that you're here
E amanhã pela manhã a gente pode sair
And tomorrow morning we can go out
E conversar, se convencer
And talk, convince each other
Se confessar, quero você
Confess to each other, I only want you
Pra conversar, te convencer
To talk, to convince you
Te confessar, quero você
To confess to you, I only want you
Eu quero você
I only want you
Eu quero você
I only want you
Eu quero você
I only want you
Eu quero você
I only want you
Eu quero você
I only want you
Eu quero você
I only want you





Writer(s): Bernardo Vilhena, Richard Court


Attention! Feel free to leave feedback.