Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vida Tem Dessas Coisas
So spielt das Leben
Perdi
a
hora
Ich
habe
die
Zeit
vergessen
Mas
encontrei
você
aqui
Aber
ich
habe
dich
hier
getroffen
Desde
aquela
noite
Seit
jener
Nacht
Eu
nunca
mais
me
entendi
Habe
ich
mich
selbst
nie
mehr
verstanden
Você
levou
meu
coração
Du
hast
mein
Herz
genommen
Levou
o
meu
olhar
Meinen
Blick
genommen
Eu
sigo
cego
e
infeliz
Ich
gehe
blind
und
unglücklich
weiter
Querendo
te
encontrar
Und
will
dich
finden
Pra
conversar
Um
zu
reden
Te
convencer
Dich
zu
überzeugen
Te
confessar
Dir
zu
gestehen
Quero
só
você
Ich
will
nur
dich
Não
esqueci
teu
nome
Ich
habe
deinen
Namen
nicht
vergessen
Outro
dia
eu
te
vi
numa
tarde,
Neulich
sah
ich
dich
an
einem
Nachmittag,
Você
passou
no
circular
Du
fuhrst
im
Rundlinienbus
vorbei
Pela
Praia
do
Leblon
Am
Strand
von
Leblon
entlang
Corri
atrás
Ich
rannte
hinterher
Perdi
a
condição
Ich
verpasste
die
Gelegenheit
De
te
convencer
Dich
zu
überzeugen
Te
confessar
Dir
zu
gestehen
Quero
só
você
Ich
will
nur
dich
Sei
que
isso
não
tem
importân...
cia
Ich
weiß,
das
ist
nicht
wich...tig
Pra
você
não
faz
sentido
Für
dich
ergibt
es
keinen
Sinn
Mas
a
noite
aumenta
a
distân...
cia
Aber
die
Nacht
vergrößert
die
Dist...anz
Me
perdi
no
seu
caminho
Ich
habe
mich
auf
deinem
Weg
verloren
Me
encontrei
falando
sozinho
Ich
fand
mich
allein
redend
Sigo
sempre
sem
destino
Ich
gehe
immer
ziellos
weiter
Pra
te
encontrar
Um
dich
zu
finden
Pra
conversar
Um
zu
reden
Te
convencer
Dich
zu
überzeugen
Te
confessar
Dir
zu
gestehen
Quero
só
você
Ich
will
nur
dich
A
vida
tem
dessas
coisas
So
spielt
das
Leben
eben
Olhe
só
nos
dois
aqui
Schau
uns
beide
nur
hier
an
Presos
num
elevador
Gefangen
in
einem
Aufzug
Uma
noite
sem
dormir
Eine
Nacht
ohne
Schlaf
Zero
hora
no
relógio
Null
Uhr
auf
der
Uhr
Legal
você
está
aqui
Toll,
dass
du
hier
bist
E
amanhã
pela
manhã
Und
morgen
früh
A
gente
pode
sair
Können
wir
weggehen
Se
convencer
Sich
überzeugen
Se
confessar
Sich
gestehen
Quero
só
você
Ich
will
nur
dich
Pra
conversar
Um
zu
reden
Te
convencer
Dich
zu
überzeugen
Te
confessar
Dir
zu
gestehen
Quero
só
você
Ich
will
nur
dich
Eu
quero
só
você,
iê,
iê,
iê,
iê
Ich
will
nur
dich,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritchie, Bernardo Torres De Vilhena
Attention! Feel free to leave feedback.