Ritchie - A Mulher Invisível - translation of the lyrics into Russian

A Mulher Invisível - Ritchietranslation in Russian




A Mulher Invisível
Невидимая женщина
Como foi, ninguém sabe muito bem
Как это было, никто толком не знает
Ela entrou feito um raio
Она вошла словно молния
Não esbarrou em ninguém
Никого не задев
Vive sempre assim, a mil anos além
Всегда живет так, на тысячу лет впереди
A mulher invisível
Невидимая женщина
Entra e sai, muita gente, confusão
Вход и выход, много людей, суматоха
O sinal fechado, e ela vem na contramão
Сигнал закрыт, а она идет на красный
Ela é invencível, pura ficção
Она непобедима, чистый вымысел
A mulher invisível
Невидимая женщина
Ela está onde ninguém está
Она там, где никого нет
Ela é dona da noite, abandona o dia
Она хозяйка ночи, покидает день
Ela mora em nenhum lugar
Она нигде не живет
Ela é pura energia
Она чистая энергия
Vai passar, está passando, passou
Пройдет, проходит, уже прошла
Seu olhar nos olhos é uma história de amor
Ее взгляд в мои глаза это история любви
Não me deixa só, me deixe por favor
Не оставляй меня одного, прошу тебя, оставь меня
Ó mulher invisível
О, невидимая женщина
Muito perto o deserto do olhar
Совсем рядом пустыня взгляда
Longe o horizonte, a imensidão do mar
Вдали горизонт, безбрежность моря
Mas onde será que ela quer chegar?
Но куда же она хочет добраться?
A mulher invisível
Невидимая женщина
Ela está onde ninguém está
Она там, где никого нет
Abandona a noite, é dona do dia
Покидает ночь, хозяйка дня
Ela mora em nenhum lugar
Она нигде не живет
Ela é pura energia
Она чистая энергия
E ela está onde ninguém está
И она там, где никого нет
Abandona a noite, é dona do dia
Покидает ночь, хозяйка дня
Ela mora em nenhum lugar
Она нигде не живет
Ela é pura energia
Она чистая энергия
E onde foi, ninguém sabe muito bem
И куда ушла, никто толком не знает
Ela entrou feito um raio
Она вошла словно молния
Não esbarrou em ninguém
Никого не задев
Vive sempre assim, a mil anos além
Всегда живет так, на тысячу лет впереди
A mulher invisível
Невидимая женщина
A mulher invisível, ieh-ieh!
Невидимая женщина, ие-ие!
A mulher invisível
Невидимая женщина
Nada é impossível, ieh-ieh!
Ничего не невозможно, ие-ие!
Pra mulher invisível
Для невидимой женщины
Ela é indestrutivel, ieh-ieh!
Она несокрушима, ие-ие!
A mulher invisível
Невидимая женщина
Ah, impossível!
Ах, невозможно!
Ieh, ieh, ieh-ieh, ieh-ieh!
Ие, ие, ие-ие, ие-ие!





Writer(s): Steve Hackett, Ritchie, Bernardo Torres De Vilhena


Attention! Feel free to leave feedback.