Ritchie - Agora ou Jamais (Ao Vivo No Estúdio) - translation of the lyrics into German




Agora ou Jamais (Ao Vivo No Estúdio)
Jetzt oder nie (Live im Studio)
Um dia, amor, você vai notar
Eines Tages, Liebling, wirst du es merken
Existe alguma coisa no ar
Da ist etwas in der Luft
Te amo, te quero e não me leve a mal
Ich liebe dich, ich will dich, nimm es mir nicht übel
Não deixe isso tudo acabar
Lass nicht alles einfach enden
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
Ich weiß, alles was ich wollte, war keine Erklärungen abgeben
Nem ficar aqui pedindo por favor
Und nicht hier zu stehen und zu bitten
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
Es gibt kein Geheimnis, es ist so klar, so klar
Como a chuva que vem te molhar
Wie der Regen, der dich nass macht
Tirar as tuas dúvidas do ar
Der deine Zweifel vertreibt
Espero, sincero e acho tão normal
Ich hoffe, aufrichtig, und finde es so normal
Que o sol ainda de brilhar
Dass die Sonne noch scheinen wird
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
Ich weiß, alles was ich wollte, war keine Erklärungen abgeben
Nem ficar aqui pedindo por favor
Und nicht hier zu stehen und zu bitten
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
Es gibt kein Geheimnis, es ist so klar, so klar
Amor
Liebling
É melhor tirar a tua dúvida
Es ist besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Bem melhor tirar a tua dúvida
Viel besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Sei que tudo que eu queria era não dar explicação
Ich weiß, alles was ich wollte, war keine Erklärungen abgeben
Nem ficar aqui pedindo por favor
Und nicht hier zu stehen und zu bitten
Não nada de mistério, é tão claro, tão claro
Es gibt kein Geheimnis, es ist so klar, so klar
Amor
Liebling
É melhor tirar a tua dúvida
Es ist besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Bem melhor tirar a tua dúvida
Viel besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
É melhor tirar a tua dúvida
Es ist besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Bem melhor tirar a tua dúvida
Viel besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Agora ou jamais
Jetzt oder nie
É melhor tirar a tua dúvida
Es ist besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou jamais, agora ou jamais
Jetzt oder nie, jetzt oder nie
Bem melhor tirar a tua dúvida
Viel besser, deine Zweifel auszuräumen
Agora ou agora ou jamais
Jetzt oder jetzt oder nie





Writer(s): Ritchie


Attention! Feel free to leave feedback.