Lyrics and translation Ritchie - Casanova
Boa
noite,
Rainha,
como
vai?
Добрый
вечер,
королева,
как
ваши
дела?
Sou
seu
coringa,
o
seu
ás
Я
твой
джокер,
твой
туз.
Luvas
de
couro,
meias
de
seda
brilham
ao
luar
Кожаные
перчатки,
шелковые
чулки
блестят
в
лунном
свете.
Eu
fico
mesmo
de
smoking,
vamos
dançar?
Я,
конечно
же,
в
смокинге,
потанцуем?
Boa
noite,
como
vai?
Добрый
вечер,
как
ваши
дела?
No
meio
da
noite,
você
chama
Посреди
ночи
ты
зовёшь.
Eu
venho
como
fogo
incendiar
sua
cama
Я
прихожу,
как
огонь,
чтобы
зажечь
твою
постель.
Não
se
afoga
em
meus
beijos
Не
утони
в
моих
поцелуях.
Não
se
afobe,
venha
devagar
Не
торопись,
давай
медленно.
E
amanhã
eu
prometo,
eu
vou
voltar
И
завтра
я
обещаю,
я
вернусь.
Boa
noite,
meu
amor
Добрый
вечер,
моя
любовь.
A
vida
é
arte
do
saber
Жизнь
— это
искусство
знать.
Quem
quiser
saber,
tem
que
viver
Кто
хочет
знать,
должен
жить.
Trago
um
mundo
novo
pra
você
Я
несу
тебе
новый
мир.
E
daí,
tudo
bem,
e
você,
como
vai?
Ну
и
что,
всё
хорошо,
а
ты
как?
Os
aventureiros
entram
em
cena
Авантюристы
выходят
на
сцену.
Voando
bem
alto
ao
som
do
planeta
Парят
высоко
под
звуки
планеты.
Cavalos
alados
e
seus
cavaleiros
brincam
ao
luar
Крылатые
кони
и
их
всадники
играют
в
лунном
свете.
Tomando
de
assalto
o
dia
que
vai
chegar
Берут
штурмом
наступающий
день.
Boa
noite,
até
já
Добрый
вечер,
до
скорой
встречи.
Até
já
До
скорой
встречи.
Até
já
До
скорой
встречи.
Até
já
До
скорой
встречи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Ritchie
Attention! Feel free to leave feedback.