Ritchie - Mercy Street - translation of the lyrics into German

Mercy Street - Ritchietranslation in German




Mercy Street
Gnadenstraße
Looking down on empty streets, all she can see
Sie schaut auf leere Straßen hinab, alles, was sie sehen kann
Are the dreams all made solid
Sind die Träume, alle fest geworden
Are the dreams all made real
Sind die Träume, alle wahr geworden
All of the buildings, all of those cars
All die Gebäude, all diese Autos
Were once just a dream
Waren einst nur ein Traum
In somebody's head
Im Kopf von jemandem
She pictures the broken glass, she pictures the steam
Sie stellt sich das zerbrochene Glas vor, sie stellt sich den Dampf vor
She pictures a soul
Sie stellt sich eine Seele vor
With no leak at the seam
Ohne Riss an der Naht
Let's take the boat out
Fahren wir mit dem Boot hinaus
Wait until darkness
Warten wir, bis die Dunkelheit kommt
Let's take the boat out
Fahren wir mit dem Boot hinaus
Wait until darkness comes
Warten wir, bis die Dunkelheit kommt
Nowhere in the corridors of pale green and grey
Nirgendwo in den Korridoren aus blassem Grün und Grau
Nowhere in the suburbs
Nirgendwo in den Vororten
In the cold light of day
Im kalten Tageslicht
There in the midst of it so alive and alone
Dort mittendrin, so lebendig und allein
Words support like bone
Worte stützen wie Knochen
Dreaming of mercy street
Träumend von der Gnadenstraße
Wear your inside out
Trag dein Innerstes nach außen
Dreaming of mercy
Träumend von Gnade
In your daddy's arms again
Wieder in den Armen deines Vaters
Dreaming of mercy street
Träumend von der Gnadenstraße
'Swear they moved that sign
Ich schwöre, sie haben das Schild versetzt
Dreaming of mercy
Träumend von Gnade
In your daddy's arms
In den Armen deines Vaters
Pulling out the papers from the drawers that slide smooth
Die Papiere aus den Schubladen ziehend, die sanft gleiten
Tugging at the darkness, word upon word
An der Dunkelheit zerrend, Wort für Wort
Confessing all the secret things in the warm velvet box
Alle geheimen Dinge in der warmen Samtbox beichtend
To the priest-he's the doctor
Dem Priester er ist der Arzt
He can handle the shocks
Er kann mit den Schocks umgehen
Dreaming of the tenderness-the tremble in the hips
Träumend von der Zärtlichkeit dem Zittern in den Hüften
Of kissing Mary's lips
Vom Küssen von Marys Lippen
Dreaming of mercy street
Träumend von der Gnadenstraße
Wear your insides out
Trag dein Innerstes nach außen
Dreaming of mercy
Träumend von Gnade
In your daddy's arms again
Wieder in den Armen deines Vaters
Dreaming of mercy street
Träumend von der Gnadenstraße
'Swear they moved that sign
Ich schwöre, sie haben das Schild versetzt
Looking for mercy
Suchend nach Gnade
In your daddy's arms
In den Armen deines Vaters
Mercy, mercy, looking for mercy
Gnade, Gnade, suchend nach Gnade
Mercy, mercy, looking for mercy
Gnade, Gnade, suchend nach Gnade
Anne, with her father is out in the boat
Anne, mit ihrem Vater ist draußen im Boot
Riding the water
Fahrend auf dem Wasser
Riding the waves on the sea
Reitend auf den Wellen des Meeres





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.