Ritmic - izole - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ritmic - izole




izole
Изоляция
Tertemiz kalamadı bu sokaklar silsen de geçmişini her günün aynı
Эти улицы не стали чище, даже если стереть прошлое, каждый день одинаков
(Her günün aynı, her günün aynı ah)
(Каждый день одинаков, каждый день одинаков, ах)
Sustun kapattın perdeleri yine izolesin inan her şeyi yok saydın
Ты замолчал и закрыл шторы, снова в изоляции, ты просто игнорируешь всё
(Yok saydın, yok saydın, yok saydın)
(Игнорируешь, игнорируешь, игнорируешь)
Kalmadı kaygım dört yanı kabus
Моя тревога никуда не делась, вокруг кошмар
Kapkara her yerim sanki bir fanustayım
Все вокруг мрачно, как будто я в ловушке
Savaşlar bitmez taarruzlarda
Войны не заканчиваются в атаках
Koyar herkes kendince yeni kanun
Каждый устанавливает свои правила
Kalmadı saygım artık daraldım
Мое уважение пропало, мне стало тесно
Yok yere düştüm hepsi de zamansız
Я упал без причины, все не вовремя
Kararsız herkes inan yalan sırf
Все нерешительны, их вера - сплошная ложь
Parlarım son kez ışıklar kapansın
Я засияю в последний раз, пусть погаснет свет
Anlattım tek tek kelimelerle ama anlayan olmadı hala
Я объяснял все слово в слово, но меня так и не поняли
(Olmadı hala, olmadı hala ah)
(Так и не поняли, так и не поняли, ах)
Kayboldum yokluklarında baştan ama yok kalmadı hiç de bir mana
Я потерялся в твоем отсутствии с самого начала, но в этом нет никакого смысла
(Hiç de bir mana, hiç de bir mana)
(Нет никакого смысла, нет никакого смысла)
Tertemiz kalamadı bu sokaklar silsen de geçmişini her günün aynı
Эти улицы не стали чище, даже если стереть прошлое, каждый день одинаков
(Her günün aynı, her günün aynı ah)
(Каждый день одинаков, каждый день одинаков, ах)
Sustun kapattın perdeleri yine izolesin inan her şeyi yok saydın
Ты замолчал и закрыл шторы, снова в изоляции, ты просто игнорируешь всё
(Yok saydın, yok saydın, yok saydın)
(Игнорируешь, игнорируешь, игнорируешь)
Ölümlerle karışık bu engel
Эта преграда смешана со смертью
İstemeden her gün bozuluyor dengem
Мое равновесие невольно нарушается каждый день
Başardım derken yere düşemem ben
Я не могу упасть, говоря, что добился успеха
O yüzden bakarım hepsine tepelerden
Вот почему я смотрю на всех свысока
Yükselir ışıklar düşüyor masken
Свет становится ярче, твоя маска падает
Yarım da kalsam arıyorum hala
Даже если я остался наполовину, я все еще ищу
Çınlamanın sebebi yüksek desibelden
Причина звона в ушах - высокая громкость
Üst üste geliyor hepsi mi fazla
Все идет одно за другим, не слишком ли много?
Tertemiz kalamadı bu sokaklar silsen de geçmişini her günün aynı
Эти улицы не стали чище, даже если стереть прошлое, каждый день одинаков
(Her günün aynı, her günün aynı ah)
(Каждый день одинаков, каждый день одинаков, ах)
Sustun kapattın perdeleri yine izolesin inan her şeyi yok saydın
Ты замолчал и закрыл шторы, снова в изоляции, ты просто игнорируешь всё
(Yok saydın, yok saydın, yok saydın)
(Игнорируешь, игнорируешь, игнорируешь)





Writer(s): Metehan öztürk


Attention! Feel free to leave feedback.