Ritmic - MISION - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Ritmic - MISION




MISION
MISSION
Paseo entre túneles
Ich wandere durch Tunnel
Mirando caras fúnebres
und sehe düstere Gesichter
En el blanco
Im Weißen
Los supuestos líderes
Die vermeintlichen Anführer
Dinero se llama el hilo
Geld nennt man den Faden
Que mueve a los títeres
Der die Marionetten bewegt
Ningún movimiento
Keine Bewegung
Se hace con falta de interés
Geschieht ohne Interesse
Me piden qué
Sie verlangen, dass
Sea buena persona
ich ein guter Mensch sei
Pero la vida
Aber das Leben
Solo me degrada
erniedrigt mich nur
Me tiene chato Nike
Ich habe Nike satt
Quiero volver a Dada
Ich will zurück zu Dada
Siento que nah
Ich fühle, dass mich
Me agrada
nichts erfreut
Solo el grabar
Nur das Aufnehmen
Y eso me agrava
Und das belastet mich
Una rima bien escrita
Ein gut geschriebener Reim
Se celebra como gol en grada
Wird gefeiert wie ein Tor auf der Tribüne
Tomo aire
Ich hole Luft
Pa moldear
Um diese Seele
Esta alma de greda
aus Ton zu formen
Cuido mi tesoro
Ich hüte meinen Schatz
Como templario
Wie ein Templer
En tiempos de cruzada
in Zeiten des Kreuzzugs
Intentando que el entorno
Ich versuche, dass die Umgebung
No interfiera en lo que queda
nicht das stört, was übrig bleibt
Pescando versos
Ich fische nach Versen
Antes de estar en veda
Bevor die Schonzeit beginnt
Saliendo antes que no se pueda
Ich gehe, bevor es nicht mehr möglich ist
Siento que ahora
Ich fühle jetzt
La loquera
dass der Wahnsinn
Es la que opera
derjenige ist, der
La ópera
die Oper
En mi cabeza
in meinem Kopf
A la hora de escuchar
aufführt, wenn ich
La melodía en otra atmósfera
die Melodie in einer anderen Atmosphäre höre
De hace rato
Es ist schon lange
Que dejó de ser tontera
keine Albernheit mehr
Y pasó a ser mi dogma
Sondern mein Dogma geworden
Vengo de abajo como Drogba
Ich komme von unten wie Drogba
La vida me da vueltas
Das Leben dreht mich
Como balón golpeao
Wie ein Ball, der von
Por los tres deos de Pogba
Pogbas drei Fingern getroffen wurde
Como besar a una mujer
Wie eine Frau zu küssen,
Rapear pa mi es honra
ist Rappen für mich eine Ehre
Así de triste igual rio
So traurig ich auch bin, ich lache
Con el intestino
mit dem Darm
Y el inbox vacío
und dem leeren Posteingang
Han salido los mejores
Die besten Texte
Escritos de este
dieses kalten
Ser frio
Wesens sind entstanden
Que estando en la ciudad
Wenn ich in der Stadt bin
Se imagina estando en el río
stelle ich mir vor, am Fluss zu sein
(Yeah)
(Yeah)
Mi misión
Meine Mission
Hacer de mi vida mi song
Aus meinem Leben meinen Song zu machen
Aunque todos los días
Auch wenn es jeden Tag
Esté nublao ver el sol
bewölkt ist, die Sonne zu sehen
Se prende pa la inspiración
Sie geht auf für die Inspiration
Se aprende pa ser mejor
Man lernt, um besser zu werden
Mi misión
Meine Mission
Hacer de mi vida mi song
Aus meinem Leben meinen Song zu machen
Aunque todos los días
Auch wenn es jeden Tag
Esté nublao ver el sol
bewölkt ist, die Sonne zu sehen
Se prende pa la inspiración
Sie geht auf für die Inspiration
Se aprende pa ser mejor
Man lernt, um besser zu werden
El cielo me escribe entremedio
Der Himmel schreibt mir zwischen
De sus nubes
seinen Wolken
Rapeo por amor
Ich rappe aus Liebe
No pa tener lo que nunca tuve
Nicht um zu haben, was ich nie hatte
Medito con el tempo
Ich meditiere mit dem Tempo
En ochenta
bei achtzig
Pa que mi alma se cure
Damit meine Seele heilt
Nada es seguro
Nichts ist sicher
No se asegure
Sei dir nicht sicher
Ojala que el cuerpo
Hoffentlich hält mein Körper
Me dure el laburo
die Arbeit aus,
Hasta que lo lleve
bis ich ihn
Pal sure
in den Süden bringe
Rapear lo que no siento
Zu rappen, was ich nicht fühle
Nunca pude
konnte ich nie
Así es como se descubre
So entdeckt man sich
Somos traviesos a lo Nature
Wir sind frech wie Nature
He visto morir sentimientos
Ich habe Gefühle sterben sehen
Por costumbre
aus Gewohnheit
Y al hombre
und den Mann,
Por intentar llegar
weil er versuchte
A una cumbre
einen Gipfel zu erreichen
Ya nah me asombra
Nichts erstaunt mich mehr
De esta urbe
an dieser Stadt
Resuelvo los problemas
Ich löse die Probleme
Con palabras
mit Worten
Que me confunden
die mich verwirren
Vieron lo que pasó
Sie haben gesehen, was passiert ist
Y ahora no quieren
und jetzt wollen sie nicht
Que el barrio se junte
dass sich das Viertel versammelt
Aprovechamos hasta
Wir nutzen sogar
El despunte
die kleinste Gelegenheit
El puente se ve puente
Die Brücke sieht aus wie eine Brücke
Hasta que se mira desde otro punto
bis man sie von einem anderen Punkt aus betrachtet
Esto no es cara y sello
Das ist nicht Kopf oder Zahl
Esclavos buscan liberación
Sklaven suchen Befreiung
Colgando las cadenas
und hängen die Ketten
Al cuello
um ihren Hals
Quien inventó el mal
Wer das Böse erfunden hat
Yo que fue uno de ellos
Ich weiß, es war einer von ihnen
Recuerdo aquellos
Ich erinnere mich an jene
Tiempos bellos
schönen Zeiten
Sin preocupaciones
ohne Sorgen
De por medio
dazwischen
Donde no existía
Wo es weder
El miedo ni la envidia
Angst noch Neid gab
Hoy se peligra hasta
Heute ist man sogar
En la propia familia
in der eigenen Familie in Gefahr
Ahogao entre decisiones
Ertrunken in Entscheidungen
Me duermo
schlafe ich ein
Guata apretá por la presión
Mein Bauch ist eng vor dem Druck
De lo externo
von außen
Vuelvo clásico
Ich werde klassisch
Corte obrero con su termo
Wie ein Arbeiter mit seiner Thermoskanne
Salto cercos
Ich überspringe Zäune
Que no pueden los cerdos
die die Schweine nicht überwinden können
Pegarle a una mujer
Eine Frau zu schlagen
Nah que ver po
geht gar nicht, meine Süße
Lo real se muestra
Das Reale zeigt sich
No basta con decir serlo
Es reicht nicht zu sagen, dass man es ist
Mi misión
Meine Mission
Hacer de mi vida mi song
Aus meinem Leben meinen Song zu machen
Aunque todos los días
Auch wenn es jeden Tag
Esté nublao ver el sol
bewölkt ist, die Sonne zu sehen
Se prende pa la inspiración
Sie geht auf für die Inspiration
Se aprende pa ser mejor
Man lernt, um besser zu werden
Mi misión
Meine Mission
Hacer de mi vida mi song
Aus meinem Leben meinen Song zu machen
Aunque todos los días
Auch wenn es jeden Tag
Esté nublao ver el sol
bewölkt ist, die Sonne zu sehen
Se prende pa la inspiración
Sie geht auf für die Inspiration
Se aprende pa ser mejor
Man lernt, um besser zu werden





Writer(s): Ignacio Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.