Ritmic - NORMAL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ritmic - NORMAL




NORMAL
НОРМАЛЬНОЕ СОСТОЯНИЕ
Yeah
Ага
El Ritmic
Эль Ритмик
Agamayflow
Агамейфлоу
Yamira Crú
Йамира Кру
Escucho esto y vuelvo
Слышу это и возвращаюсь
A mi estado normal mami
В свое нормальное состояние, детка
No me intentes comprar
Не пытайся меня купить
Con cosas que no son pa
Вещами, которые не для меня
Deja el mic
Оставь микрофон
Y a mis panas aquí
И моих корешей здесь
Tengo esencia como
У меня есть суть, как
Cuando no se graba el free
Когда не записывается фристайл
Si me ausento
Если я пропадаю,
Es porque vivo mi shiet
То потому, что живу своей жизнью
(Shiet!)
(Своей!)
Cago y me siento como Rick
Сру и чувствую себя как Рик
Escribo y viajo
Пишу и путешествую
Más que trip
Больше, чем трип
Sonó en mi mente
Зазвучало в моей голове,
Y no en un cigarro el click
А не в косяке щелчок
Nunca tuve relación
Никогда не имел отношения
Al sector vip
К вип-сектору
Tampoco a un rey
Также как и к королю,
Si a la street
Ведь я с улицы
La tristeza la veo
Я вижу грусть
De colores y no gris
Красочной, а не серой
El underground es oscuro
Андеграунд - он темный,
Aunque exista luz
Хотя свет и есть
Esa es nuestra virtud
В этом наша сила,
Seres dichosos
Быть счастливыми
Con exceso de salud
С избытком здоровья
Buscando descifrar la causa
Ищем причину,
Antes que se derrita
Пока не растаял
Nuestro iglú
Наш иглу
(Uh)
(У)
The passion of my crew
Страсть моей команды
If for you
Если ты думаешь,
Mi actitud
Что мой настрой
No la forjó
Не закаляли
Ni facebook ni YouTube
Ни Фейсбук, ни Ютуб
Multitud
Толпа
Con poderío
С могуществом,
Del poder me río
Над властью я смеюсь
Al aún
Все еще
Creer que somos la similitud
Веря, что мы похожи
De persona que se calla
На человека, который молчит
Hasta llegar al ataúd
До самой могилы
Mi batalla con agallas
Моя битва - с храбростью,
Valor e ímpetu
Отвагой и стремлением
Dime
Скажи мне,
Como temerle a la muerte
Как бояться смерти,
Si llevo toda una vida
Если я всю жизнь
Formando mi cruz
Несу свой крест?
Cada persona
Каждый человек -
Una enseñanza ambigua
Это неоднозначный урок,
Con los míos aún se escucha
С моими все еще звучит
La música antigua
Старая музыка
De igual manera
Точно так же
No cambiaría al resto
Я бы не променял остальных,
Si los que estamos
Ведь те, кто с нами,
Estamos por amor a esto
Здесь из-за любви к этому
Perdí el encanto
Я потерял очарование,
No hace cuanto
Не знаю, когда,
Mientras tanto me guío
Тем временем, я руководствуюсь
Por mi canto
Своим пением
Perdí el tacto
Потерял чутье,
No hace cuanto
Не знаю, когда,
Mientras tanto me guío
Тем временем, я руководствуюсь
Por mi canto
Своим пением
Perdí el encanto
Потерял очарование,
No hace cuanto
Не знаю, когда,
Mientras tanto me guío
Тем временем, я руководствуюсь
Por mi canto
Своим пением
Perdí el tacto
Потерял чутье,
No hace cuanto
Не знаю, когда,
Mientras tanto me guío
Тем временем, я руководствуюсь
Por mi canto
Своим пением
Segunda parte
Вторая часть
Todo sigue igual que siempre
Все по-прежнему,
Cuesta caminar
Трудно идти
En este camino de serpientes
По этому змеиному пути
Me junto en el punto
Я прихожу в точку встречи
Y prendo un puente
И поджигаю мост
Habituales para
Привычное для меня -
Desconocidos para la gente
Незнакомо для людей
Entre lo mío
В моих делах
No se entretiene tanta mente
Не разбираются чужие
Pero al menos tengo
Но, по крайней мере, у меня есть
La tregua que busco urgente
Передышка, в которой я так нуждаюсь
Entrego amor así
Я дарю любовь,
Como también odio
Так же, как и ненависть
Quiero
Хочу,
Que renazca la pacha
Чтобы наша Земля возродилась
Y rapeen en mi velorio
И читали рэп на моих похоронах
Dejen
Оставьте
Un verso a la memoria
Куплет в память,
Pa no un recuerdo erróneo
Чтобы не было ложных воспоминаний
Es que la calle enseña
Улица учит,
Pero que en ella
Но я знаю, что по ней
Camina el demonio
Ходит дьявол
Es obvio
Это очевидно
Cuida tus pasos
Следи за своими шагами
Y las palabras de tu folio
И словами на твоем листе
Tengo la mitad de mi vida
Половина моей жизни
Relatada en mis testimonios
Описана в моих песнях
El resto se fue en el humo
Остальное ушло в дым
O en las tiradas de cadena
Или смыто в унитаз
Junto a mis penas
Вместе с моими печалями
Lo que queda
То, что осталось -
Es solo fragmento
Всего лишь фрагмент,
Pa que no coma el olvido
Чтобы не съело забвение
Pido que mi pueblo sea unido
Я молюсь, чтобы мой народ был един,
Y un nido para los próximos niños
И чтобы у будущих детей был дом
Que el capital se muera
Чтобы капитал умер,
Tienen miedo de vivir
Они боятся пережить
Lo que nosotros
То, что мы
Hemos vivido
Пережили
La vida entera
Всю свою жизнь





Writer(s): Ignacio Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.