Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Me On (feat. Vula)
Schalte Mich Ein (feat. Vula)
Living
life
all
wrong
Ich
lebte
mein
Leben
völlig
falsch
'Cause
I
thought
I
knew
what
love
was
Weil
ich
dachte,
ich
wüsste,
was
Liebe
ist
But
my
heart,
it
was
made
of
stone
Aber
mein
Herz
war
aus
Stein
I
was
out
there
seeking
after
hours
Ich
war
da
draußen
und
suchte
nach
Feierabend
For
money,
looks
and
power
Nach
Geld,
Aussehen
und
Macht
But
all
that
glows,
ain't
always
gold
Aber
nicht
alles,
was
glänzt,
ist
auch
Gold
And
just
give
me
some
love
Und
gib
mir
einfach
etwas
Liebe
'Cause
I'm
running
out
of
that
feeling
Denn
mir
geht
dieses
Gefühl
aus
Doctor,
prescribe
me
that
drug
Doktor,
verschreib
mir
diese
Droge
'Cause
I
need
some
more
of
your
healing
Denn
ich
brauche
mehr
von
deiner
Heilung
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
You
know
just
what
I'm
needing
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche
Living
life
in
darkness
Ich
lebte
mein
Leben
in
Dunkelheit
This
fight
is
full
of
nonsense
Dieser
Kampf
ist
voller
Unsinn
Trying
to
navigate
through
my
mistakes
Ich
versuche,
durch
meine
Fehler
zu
navigieren
But
ever
since
I
met
someone
who
taught
me
Aber
seit
ich
jemanden
getroffen
habe,
der
mir
beigebracht
hat
That
love
is
like
a
party
Dass
Liebe
wie
eine
Party
ist
I
can
never
dim
the
lights
again
Ich
kann
das
Licht
nie
wieder
dimmen
And
just
give
me
some
love
Und
gib
mir
einfach
etwas
Liebe
'Cause
I'm
running
out
of
that
feeling
Denn
mir
geht
dieses
Gefühl
aus
Doctor,
prescribe
me
that
drug
Doktor,
verschreib
mir
diese
Droge
'Cause
I
need
some
more
of
your
healing
Denn
ich
brauche
mehr
von
deiner
Heilung
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
You
know
just
what
I'm
needing
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche
And
just
give
me
some
love
Und
gib
mir
einfach
etwas
Liebe
'Cause
I'm
running
out
of
that
feeling
Denn
mir
geht
dieses
Gefühl
aus
Doctor,
prescribe
me
that
drug
Doktor,
verschreib
mir
diese
Droge
'Cause
I
need
some
more
of
your
healing
Denn
ich
brauche
mehr
von
deiner
Heilung
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
Baby
turn
me
on,
turn
me
on
(Healing)
Baby,
schalte
mich
ein,
schalte
mich
ein
(Heilung)
You
know
just
what
I'm
needing
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche
You
know
just
what
I'm
needing
Du
weißt
genau,
was
ich
brauche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Tyson, Henry Oliver Smithson, Vincent Clarke, Allan Wayne Felder, Olivier J. L. Heldens, Norman Ray Harris, Iman Ellinor Conta Hulten
Attention! Feel free to leave feedback.