Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
te arrepientes
du bereust es
Amé
a
quien
me
dañaba
Ich
liebte
die,
die
mich
verletzte
Dañé
a
quien
me
amaba
Ich
verletzte
die,
die
mich
liebte
El
karma
me
está
siguiendo
pero
no
le
pagaré
Das
Karma
verfolgt
mich,
aber
ich
werde
es
nicht
bezahlen
En
casa
soy
extraño
Zuhause
bin
ich
ein
Fremder
Pelo
verde,
no
castaño
Grünes
Haar,
nicht
braun
En
la
escuela
Nunca
encajo
aunque
nunca
lo
intenté
In
der
Schule
passe
ich
nie
rein,
obwohl
ich
es
nie
versucht
habe
Me
perforé,
el
pelo
me
pinté
Ich
habe
mich
piercen
lassen,
mir
die
Haare
gefärbt
Todo
con
la
intención
de
que
me
quisieras
ver
Alles
mit
der
Absicht,
dass
du
mich
sehen
wolltest
No
lo
hiciste,
y
ahora
se
que
solo
cambié
Das
hast
du
nicht
getan,
und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
mich
nur
verändert
habe
Para
gustarte
y
eso
no
está
bien
Um
dir
zu
gefallen,
und
das
ist
nicht
in
Ordnung
Así
estoy
mejor,
solo
y
con
dolor
So
geht
es
mir
besser,
allein
und
mit
Schmerz
Aunque
debo
de
admitir
que
aveces
si
quiero
amor
Obwohl
ich
zugeben
muss,
dass
ich
manchmal
Liebe
will
Amo
la
atención,
pero
ya
no
tú
atención
Ich
liebe
Aufmerksamkeit,
aber
nicht
mehr
deine
Aufmerksamkeit
No
amo
a
quien
no
me
amaba
en
mi
peor
versión
Ich
liebe
nicht
die,
die
mich
nicht
in
meiner
schlimmsten
Version
liebte
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
Llevo
más
de
un
mes
esperando
tu
mensaje
Ich
warte
seit
über
einem
Monat
auf
deine
Nachricht
Ni
si
quiera
viste
las
flohres
que
te
traje
Du
hast
nicht
einmal
die
Blumen
gesehen,
die
ich
dir
gebracht
habe
Era
una
carga
para
ti
como
un
equipaje
Ich
war
eine
Last
für
dich,
wie
Gepäck
Pero
era
importante
pues
te
ibas
de
viaje
Aber
es
war
wichtig,
denn
du
bist
auf
eine
Reise
gegangen
No
hagas
promesas
que
no
vas
a
cumplir
Mach
keine
Versprechen,
die
du
nicht
halten
wirst
Ambos
sabemos
que
no
querías
estar
aquí
Wir
beide
wissen,
dass
du
nicht
hier
sein
wolltest
No
te
sientas
mal
por
mi,
yo
me
siento
mal
por
ti
Fühl
dich
nicht
schlecht
meinetwegen,
ich
fühle
mich
schlecht
deinetwegen
Se
debe
sentir
horrible
el
perderme
a
mi
Es
muss
sich
schrecklich
anfühlen,
mich
zu
verlieren
Así
estoy
mejor,
solo
y
con
dolor
So
geht
es
mir
besser,
allein
und
mit
Schmerz
Aunque
debo
de
admitir
que
aveces
si
quiero
amor
Obwohl
ich
zugeben
muss,
dass
ich
manchmal
Liebe
will
Amo
la
atención,
pero
ya
no
tú
atención
Ich
liebe
Aufmerksamkeit,
aber
nicht
mehr
deine
Aufmerksamkeit
No
amo
a
quien
no
me
amaba
en
mi
peor
versión
Ich
liebe
nicht
die,
die
mich
nicht
in
meiner
schlimmsten
Version
liebte
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
No
recuerdo
hace
cuanto
fui
feliz
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
das
letzte
Mal
glücklich
war
¿Cu-cuando
me
hice
así?
Wa-wann
bin
ich
so
geworden?
Odio
esto,
aveces
me
extraño
a
mi
Ich
hasse
das,
manchmal
vermisse
ich
mich
selbst
Ahora
duele
sonreír
Jetzt
tut
es
weh
zu
lächeln
No
recuerdo
hace
cuanto
fui
feliz
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
das
letzte
Mal
glücklich
war
¿Cu-cuando
me
hice
así?
Wa-wann
bin
ich
so
geworden?
Odio
esto,
aveces
me
extraño
a
mi
Ich
hasse
das,
manchmal
vermisse
ich
mich
selbst
Ahora
duele
sonreír
Jetzt
tut
es
weh
zu
lächeln
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
No
vengas
a
decírme
que
ahora
lo
sientes
que
te
arrepientes
¿que
como
estoy?
Komm
nicht
an
und
sag
mir,
dass
es
dir
jetzt
leidtut,
dass
du
es
bereust,
wie
es
mir
geht?
La
última
vez
prometiste
que
te
quedarías
y
me
ghosteaste
y
eso
me
dolió
Das
letzte
Mal
hast
du
versprochen
zu
bleiben,
und
du
hast
mich
geghostet,
und
das
tat
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Mendoza Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.