Lyrics and translation Ritt Momney - Wormwood
It′s
been
two
years
since
С
тех
пор
прошло
два
года.
The
last
time
I
cried
В
последний
раз
я
плакала.
I
was
gone
with
my
friends
when
Я
ушел
со
своими
друзьями,
когда
...
My
grandmother
died
Моя
бабушка
умерла.
And
her
youngest
son
called
me
И
ее
младший
сын
позвонил
мне.
Tears
fell
from
my
phone
Слезы
капали
с
моего
телефона.
She
planted
a
garden
Она
посадила
сад.
And
raised
him
beside
it
И
подняла
его
рядом
с
ней.
He
played
in
the
soil
Он
играл
в
земле.
As
his
mother's
sunlight
hit
Когда
солнечный
свет
ударил
в
лицо
его
матери
His
face
and
the
flowers
Его
лицо
и
цветы.
Now
they′ve
wilted
away
Теперь
они
завяли.
If
you
get
impatient
Если
ты
потеряешь
терпение
Like
an
angry
father
Как
рассерженный
отец.
And
decide
that
you
want
me
И
решишь,
что
хочешь
меня.
Decide
that
you
want
her
Реши,
что
ты
хочешь
ее.
Just
come
through
the
front
door
Просто
войди
в
парадную
дверь.
Look
me
in
the
eyes
Посмотри
мне
в
глаза.
I
heard
that
in
heaven
Я
слышал
это
на
небесах.
Bad
things
don't
exist
Плохого
не
существует.
But
I
heard
the
same
thing
goes
for
Но
я
слышал,
что
то
же
самое
относится
и
к
...
Non-existence
so
Небытие
так
...
Whichever
one
takes
us
Кто
бы
нас
ни
забрал
We're
better
off
there
Там
нам
будет
лучше.
I
thought
I
heard
you
say
Мне
показалось,
я
слышал,
как
ты
сказала:
There
were
no
losers,
only
winners
Проигравших
не
было,
были
только
победители.
That′s
my
mistake
Это
моя
ошибка.
But
if
I′m
already
a
sinner
Но
если
я
уже
грешник
...
I
might
as
well
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
Kill
everyone
who's
ever
told
me
Убей
всех,
кто
когда-либо
говорил
мне
об
этом.
I
needed
help
Мне
нужна
была
помощь.
Don′t
offer
me
something
I'm
able
Не
предлагай
мне
то,
на
что
я
способен.
To
give
myself
Отдать
себя
...
While
you′re
up
busy
being
stable
Пока
ты
на
ногах,
занят
тем,
чтобы
быть
стабильным.
I'll
clear
the
shelves
Я
уберу
с
полок.
And
all
the
seats
around
my
table
И
все
места
вокруг
моего
стола.
Have
cleared
themselves
Очистили
себя.
My
friends
are
gone
but
just
for
right
now
Мои
друзья
ушли
но
только
сейчас
At
least
I
will
По
крайней
мере,
буду.
Forget
them
all
eventually
В
конце
концов
забудь
их
всех
For
one
who′s
all-loving
Для
того,
кто
любит
все.
You
turned
on
me
quickly
Ты
быстро
набросилась
на
меня.
The
moment
I
left
you,
you
turned
them
against
me
В
тот
момент,
когда
я
покинул
тебя,
ты
обратил
их
против
меня.
In
the
name
of
what's
right
Во
имя
того
что
правильно
As
if
they
could
know
Как
будто
они
могли
знать.
This
imperfect
path
for
these
imperfect
people
Этот
несовершенный
путь
для
этих
несовершенных
людей.
Where
you
go
they'd
follow,
the
fire
or
the
steeple
Куда
бы
ты
ни
пошел,
они
последуют
за
тобой,
огонь
или
колокольня.
But
you
never
lead
them
Но
ты
никогда
не
ведешь
их.
You
simply
command
Ты
просто
командуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Rutter
Attention! Feel free to leave feedback.