Lyrics and translation Rittz, Mike Posner & E-40 - Inside of the Groove (feat. E-40, Mike Posner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside of the Groove (feat. E-40, Mike Posner)
В ритме грува (feat. E-40, Mike Posner)
Ain't
I
so
smooth
Разве
я
не
крут?
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Знаю,
тебе
нравится,
как
я
двигаюсь.
When
the
clock
strikes
two
Когда
часы
пробьют
два,
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Я
закружу
тебя
в
ритме
грува.
Inside
of
the
groove
В
ритме
грува.
Tatted
up
with
my
jewelry
on,
my
shoes
looking
so
brand
new
Забит
татухами,
на
мне
блестят
украшения,
мои
кроссы
сияют
новизной.
Stunting
like
mom
and
pop,
matching
all
my
clothes
Выпендриваюсь,
как
мама
с
папой,
подбирая
шмотки
в
тон.
Think
I'm
broke
cause
I
don't
[?]
Думаешь,
я
на
мели,
потому
что
не
[?].
And
I
so
can't
lose
Я
не
могу
проиграть.
My
team
stay
winnin'
we
can
have
any
girl
we
can
choose
Моя
команда
побеждает,
мы
можем
заполучить
любую
девчонку.
We
in
the
ATL
but
Мы
в
Атланте,
но
We
be
partying
like
we
in
Cancun
Тусим
так,
будто
мы
на
Канкуне.
Double
shots
of
the
Avion
with
no
lime
to
chase
Двойные
шоты
Avion
без
лайма.
Bout
to
wipe
the
slate
clean
and
ride
the
wave
Сотру
все
с
чистого
листа
и
поймаю
волну.
I
gotta
diamond
bracelet,
designer
shades
У
меня
бриллиантовый
браслет,
дизайнерские
очки.
Suede
retro
nines,
look
behind
the
drapes
Замшевые
ретро
Найки,
загляни
за
кулисы.
When
neighbors
sleep
we
was
geeked
up
wide
awake
Пока
соседи
спали,
мы
были
взвинчены
и
бодры.
We
making
money
when
the
clock
strikes
two
Мы
делаем
деньги,
когда
часы
пробьют
два.
And
the
kids
say
Rittz
I
wish
I
was
like
you,
ooh
И
детишки
говорят:
«Ритц,
хотел
бы
я
быть
таким
же,
как
ты»,
ух.
Ain't
I
so
smooth,
Yeah
Разве
я
не
крут?
Ага.
Ain't
I
so
smooth
Разве
я
не
крут?
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Знаю,
тебе
нравится,
как
я
двигаюсь.
When
the
clock
strikes
two
Когда
часы
пробьют
два,
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Я
закружу
тебя
в
ритме
грува.
Pullin'
up
in
my
slab
Подкатываю
на
своем
каре.
I'm
the
man
with
the
mac
Я
мужик
с
пушкой.
I
don't
rap,
I
trap
Я
не
читаю
рэп,
я
читаю
про
улицы.
But
I
look
like
I
rap
Но
выгляжу
так,
будто
читаю
рэп.
Me
and
good
dudes
cool
С
хорошими
парнями
я
в
порядке.
Me
and
dudes
ain't
А
с
плохими
парнями
я
не...
I
play
by
the
rules
Я
играю
по
правилам.
A
fuck
boy
I
ain't
Я
не
лох.
I
ain't
into
no
sucker
shit
Мне
не
нужна
вся
эта
херня.
Gettin'
money
is
all
that
I'm
familiar
with
Зарабатывать
деньги
- вот
с
чем
я
знаком.
Diamond
clusters
all
on
my
fist
Бриллиантовые
россыпи
на
моем
кулаке.
Rolex
watch
cost
46,
thousand
Часы
Rolex
стоят
46
тысяч.
Used
to
be
broke,
now
I'm
a
cash
cow
Раньше
был
на
мели,
а
теперь
я
дойная
корова.
I'm
a
plug,
got
the
juug
in
my
pack
now
Я
поставщик,
у
меня
есть
чем
поживиться.
I
got
love
in
my
head
smokin'
black
and
mild
Я
влюблен,
курю
«Black
& Mild».
Bitch
motherfucker
I'm
smooth
Сука,
я
крут.
Ain't
I
so
smooth
Разве
я
не
крут?
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Знаю,
тебе
нравится,
как
я
двигаюсь.
When
the
clock
strikes
two
Когда
часы
пробьют
два,
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Я
закружу
тебя
в
ритме
грува.
I
made
a
bunch
of
mil,
I'm
about
to
celebrate
Я
заработал
кучу
миллионов,
собираюсь
отпраздновать.
I
prolly
should
be
rockin'
somethin'
tailor
made
Наверное,
мне
стоит
носить
что-то
сшитое
на
заказ.
They
wishin'
I
would
stop
but
I
accelerate
Они
хотят,
чтобы
я
остановился,
но
я
жму
на
газ.
I
got
a
bottle
and
some
molly
in
the
cellophane
У
меня
есть
бутылка
и
немного
экстази
в
целлофане.
Some
purple
liquid
in
my
cup,
no
Welch's
grape
В
моем
стакане
пурпурная
жидкость,
но
это
не
виноградный
сок.
I
got
a
couple
more
notches
in
my
belt
to
make
У
меня
на
ремне
есть
еще
пара
выемок.
I
gave
that
bitch
my
number
Я
дал
этой
сучке
свой
номер.
I
ain't
sittin'
around
waitin'
for
my
cell
to
ring
Не
собираюсь
сидеть
и
ждать,
когда
зазвонит
мой
телефон.
And
this
a
lost
cause
И
это
гиблое
дело.
Our
squad
Наша
команда...
Messin'
up
the
room
leavin'
drawers,
bras
Разносит
комнату,
оставляя
ящики,
лифчики.
Layin'
on
the
floor,
leaving'
bars,
straws
Лежащие
на
полу,
пустые
стаканы,
трубочки.
Layin'
on
the
table
like
a
vase,
ya'll
Лежащие
на
столе,
как
ваза,
вы
все.
Lookin'
at
me
like
you
seen
a
star
Смотришь
на
меня,
как
на
звезду.
When
I
pull
up
my
car
everybody
like
whooo!
Когда
я
подъезжаю
на
своей
тачке,
все
такие:
«Вау!»
Rittz
up
in
this
bitch
and
I'm
like
true
Ритц
в
здании,
и
это
правда.
Ain't
I
so
smooth
Разве
я
не
крут?
I
know
that
you
like
the
way
I
move
Знаю,
тебе
нравится,
как
я
двигаюсь.
When
the
clock
strikes
two
Когда
часы
пробьют
два,
I'm
gon'
have
you
inside
of
the
groove
Я
закружу
тебя
в
ритме
грува.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Posner, Earl Stevens, Craig Balmoris, Jonathan Mccollum, Julian Nixon
Attention! Feel free to leave feedback.