Lyrics and translation Rittz feat. Tech N9ne - Picture Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
the
guy
from
the
BET
Cypher
right?
Ты
парень
из
"Бет
Сайфер",
так?
I
saw
you
one
day
on
Sway
with
Gunplay
(That's
me)
Я
видел
тебя
однажды
на
Sway
с
Gunplay
(это
я).
You
still
signed
with
Tech?
Ты
все
еще
подписываешь
контракт
с
тек?
Well,
tell
Wolf
"What's
up"
for
me
Ну,
скажи
волку,
что
со
мной.
I
miss
Rittz
back
in
the
Slum
days
Я
скучаю
по
Ритцу
по
временам
трущоб
My
ex-girlfriend
said
you
hung
at
someplace
Моя
бывшая
девушка
сказала,
что
ты
где-то
зависал.
Maybe
the
Sun
Suites?
You
remember
that?
Может
быть,
"Сан
Сьютс"?
Said
you
was
cool
'til
you
got
real
drunk
and
just
changed
Говорил,
что
ты
крут,
пока
не
напился
по-настоящему
и
не
переоделся.
And
put
someone's
face
through
the
wood
in
the
bookcase
И
просунуть
чье-то
лицо
сквозь
дерево
в
книжном
шкафу.
Or
TV
stand,
whatever
it
was,
damn
Или
подставка
для
телевизора,
что
бы
это
ни
было,
черт
возьми
I
heard
you
like
to
soak
in
the
tub
and
snort
coke
(Nope)
Я
слышал,
ты
любишь
нежиться
в
ванне
и
нюхать
кока-колу
(нет).
I
heard
you
cussed
out
a
crowd
for
starting
a
moshpit
Я
слышал,
ты
проклинал
толпу
за
то,
что
она
устроила
мошпит.
Where
was
that?
At
the
NorVa
in
Norfolk?
I
forgot
Где
это
было?
в
Норве
в
Норфолке?
я
забыл.
I
told
all
my
homies
that
you're
dope
Я
говорил
всем
своим
корешам,
что
ты
крут.
I
like
when
you
rap
fast
more
than
going
slower
Мне
нравится,
когда
ты
читаешь
быстрый
рэп,
а
не
медленный.
I
got
a
joint
rolled,
I
was
told
you
don't
smoke,
well,
I
do
Я
скрутил
косяк,
мне
сказали,
что
ты
не
куришь,
ну,
а
я
курю.
But
with
you
I
would
tell
you
"I
sure
don't"
Но
с
тобой
я
бы
сказал
тебе:
"конечно,
нет".
I
don't
wanna
get
high
with
somebody
so
naive
Я
не
хочу
кайфовать
с
кем-то
таким
наивным.
They
believing
every
word
that
they
heard
this
day
Они
верят
каждому
слову,
которое
услышали
сегодня.
Making
up
dirt
like
I'm
not
a
normal
person
Выдумываю
грязь,
как
будто
я
ненормальный
человек.
Like
I'ma
let
them
talk
to
me
a
certain
way
Как
будто
я
позволяю
им
говорить
со
мной
определенным
образом
The
moshpit
shit's
cool
when
in
certain
pace
Мошпит
дерьмо
это
круто
когда
в
определенном
темпе
To
a
beat
like
this,
fuck
yeah,
but
I
do
deserve,
you
disturb
Под
такой
ритм,
черт
возьми,
да,
но
я
действительно
заслуживаю
этого,
ты
беспокоишь
меня.
People
sick
of
words,
getting
nervous
Люди
устали
от
слов,
начинают
нервничать.
'Cause
a
shirtless
jerk
screaming
like
he's
Kurt
Cobain
Потому
что
придурок
без
рубашки
кричит
так,
словно
он
Курт
Кобейн
.
I
hate
a
person
that
would
purposely
prefer
to
be
a
loudmouth
Я
ненавижу
человека,
который
намеренно
предпочитает
быть
болтуном.
Try'na
be
a
tough
dude,
end
up
getting
round-housed
Попробуй
быть
крутым
чуваком,
а
в
итоге
получишь
круглое
жилье.
What
you
think
I'm
talking
Kung
Fu?
Gun's
true
Ты
что,
думаешь,
я
говорю
о
кунг-фу?
Bow,
bow,
letting
off
rounds
like
a
tap
down
Кланяйся,
кланяйся,
выпуская
пули,
как
из
крана.
Blood-stained
brain,
blood
stream's
full
of
gasoline
Окровавленный
мозг,
поток
крови
полон
бензина.
Amoco
and
I'm
so
freaky
even
if
I
see
a
titty,
bring
the
camera
Амоко,
и
я
такая
чокнутая,
даже
если
увижу
сиську,
принеси
камеру.
Told
her
I
wanna
eat
her
out
immediately
Я
сказал
ей
что
хочу
съесть
ее
немедленно
Even
if
she
didn't
shower,
I'm
an
animal
Даже
если
она
не
принимала
душ,
я
животное.
If
I
get
a
hint
of
salmon
roll
then
my
little
man'll
go
soft
Если
я
получу
намек
на
рулет
из
лосося,
мой
маленький
человечек
размякнет.
Ever
been
tipsy
when
you
fucked
a
musty
pussy?
Ты
когда-нибудь
был
навеселе,
когда
трахал
заплесневелую
киску?
And
your
dick
was
smelling
fishy,
tell
the
bitch
to
go
wash?
И
твой
член
пахнет
рыбой,
Скажи
этой
сучке,
чтобы
пошла
умываться?
Summer's
Eve
body
wash,
stick
it
up
inside
the
pussy
В
канун
лета
мойся
телом,
засунь
его
внутрь
киски.
Honestly
I
was
shocked,
she
ain't
even
kinda
ugly
Честно
говоря,
я
был
шокирован,
она
даже
не
такая
уж
уродина
Judge
a
book
by
the
front
cover
Судите
о
книге
по
обложке.
The
inside
is
nothing
like
a
thot
Внутри
нет
ничего
похожего
на
Шота
Try'na
spot
demons
when
they
hiding
from
me
Попробуй
не
заметить
демонов,
когда
они
прячутся
от
меня.
Friends
of
mine
benefited
with
hidden
agendas
Мои
друзья
извлекали
выгоду
из
скрытых
планов.
I
had
a
hint
but
I
didn't
dig
in
as
much
as
I
could
У
меня
был
намек,
но
я
не
стал
докапываться
до
сути.
Family
members
can
be
as
Venomous
as
Indian
cobras
Члены
семьи
могут
быть
такими
же
ядовитыми,
как
индийские
кобры.
They
got
a
motive
and
they
comin'
for
blood
У
них
есть
мотив,
и
они
жаждут
крови.
Suckin'
my
pockets
dry
Высасываю
досуха
из
своих
карманов.
Not
surprised
Я
не
удивлен
I
ain't
even
offering
Я
даже
не
предлагаю.
Watch
as
I
oxidize
Смотри,
Как
я
окисляюсь.
Like
an
avocado
green
Как
зеленый
авокадо.
Watch
the
guy
on
my
side
Следи
за
парнем
на
моей
стороне.
Sam
the
bull
Grabano
me
Сэм
бык
Грабано
я
You
can
paint
the
prettiest
painting
you
wanna
see
but
Ты
можешь
нарисовать
самую
красивую
картину
которую
захочешь
увидеть
но
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
A
place
to
hide
Место,
где
можно
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
I
hear
a
whole
lotta
(Cappin')
Я
слышу
целую
кучу
(каппинг).
Nigga
don't
want
to
start
in
surpassin'
Ниггер
не
хочет
начинать
с
превосходства.
Then
the
people
saying
me
and
my
Тогда
люди
говорят
Я
и
мой
Partner
we
put
a
cappin'
(I'ma
yappin')
Партнер,
мы
ставим
капкан
(я
тявкаю).
Fucking
enormous
amount
of
cash
and
then
we
baggin'
'em
Гребаная
огромная
сумма
наличных,
а
потом
мы
их
пакуем.
And
y'all
don't
really
(Know
what's
crackin')
А
вы
все
на
самом
деле
не
знаете,
что
происходит.
Saying
this
nigga's
bad
when
I
ruin
what
they
pursuin'
Говорят,
что
этот
ниггер
плохой,
когда
я
разрушаю
то,
что
они
преследуют.
And
don't
know
that
we
giving
a
fuck,
fill
'em
with
a
(Passion)
И
не
знаю,
что
нам
на
это
наплевать,
наполни
их
(страстью).
If
I
was
devilish
with
my
actions
Если
бы
я
был
дьяволом
в
своих
поступках
...
All
of
my
artists
they
would
be
a
target
for
blasting
Все
мои
артисты
станут
мишенью
для
взрыва.
That's
real
spill,
people
they
will
kill
Это
настоящий
разлив,
люди,
которых
они
убьют.
If
you
never
peel
skrill,
and
you
give
'em
my
ill
deal
Если
ты
никогда
не
очистишь
скрилл,
и
ты
дашь
им
мою
плохую
сделку.
Never
a
chill
pill
even
when
it's
a
lil'
bill
Никогда
не
принимай
таблетку
от
простуды,
даже
если
это
маленький
счет.
The
reason
why
we
still
rocking
and
never
feel
steel
Причина,
по
которой
мы
все
еще
качаемся
и
никогда
не
чувствуем
стали.
Everyone
listen
up
Слушайте
все!
If
you
ain't
really
knowing
the
(That
the
gun's
quick
enough)
Если
вы
на
самом
деле
не
знаете
(что
пистолет
достаточно
быстр)
...
They
wanna
go
away
from
the
('Bout
to
come
sick
as
fuck)
Они
хотят
уйти
от
(вот-вот
заболеют
как
черти).
Speak
of
a
G.O.A.T.
I'ma
tell
ya
(Tech
is
one,
nigga,
what?)
Говоря
о
G.
O.
A.
T.,
я
скажу
тебе
(Tech
is
one,
ниггер,
что?)
Every
fucking
day
I'ma
tell
ya
Каждый
гребаный
день
я
буду
говорить
тебе
это
I
ain't
running
with
failures
Я
не
бегаю
с
неудачами.
They
ain't
never
going
back
to
drug
paraphernalia
Они
никогда
не
вернутся
к
наркотической
атрибутике.
They
held
up
high
Они
держались
высоко.
So
all
the
negative
shit
must
die
Так
что
все
негативное
дерьмо
должно
умереть.
The
haters
really
wanna
see
me
in
hell,
plus
fry
Ненавистники
действительно
хотят
видеть
меня
в
аду,
плюс
Фрай
You
better
get
the
fuck
away
Тебе
лучше
убраться
отсюда
к
чертовой
матери
Talkin'
stupidity,
can
you
(Really
get
lost?
What
do
you
say?)
Говоря
глупости,
ты
можешь
(действительно
заблудиться?
что
ты
скажешь?)
Got
no
validity
'cause
we
(Giving
the
most
everyday)
У
нас
нет
валидности,
потому
что
мы
(отдаем
больше
всего
каждый
день).
Won't
you
admit
to
me
that
you
(Totally
wrong,
nigga
we
paid)
Неужели
ты
не
признаешься
мне,
что
ты
(совершенно
неправ,
ниггер,
мы
заплатили)
All
of
it
iffy
because
Все
это
сомнительно
потому
что
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
A
place
to
hide
Место,
где
можно
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
A
place
to
hide
Место,
где
можно
спрятаться.
Nothing's
picture
perfect
Ничто
не
является
идеальной
картинкой
The
worst
gets
blurred
by
the
naked
eye
Худшее
размывается
невооруженным
глазом.
You
scratch
the
surface
Ты
царапаешь
поверхность.
The
rats
and
serpents
Крысы
и
змеи
And
skeletons
search
for
a
place
to
hide
И
скелеты
ищут,
где
бы
спрятаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron D. Yates, Corbin King, Jonathan Mccollum
Attention! Feel free to leave feedback.