Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asian Fusion
Asiatische Fusion
I
got
cheese
but
I
still
rock
Levis
Ich
habe
Geld,
aber
ich
trage
immer
noch
Levis,
In
my
throwback
red
and
whites
Deion's
In
meinen
Retro-Rot-Weiß-Deions.
Tour
bus
livin,
I
don't
even
know
who
she
was
Ich
lebe
im
Tourbus,
ich
weiß
nicht
mal,
wer
sie
war,
All
I
seen
was
her
teeth
and
her
neons
Alles,
was
ich
sah,
waren
ihre
Zähne
und
ihre
Neonlichter.
Said
it's
time
for
you
to
go,
bitch
be
gone
Ich
sagte,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
gehen,
Schlampe,
hau
ab.
Got
the
dab
rig,
hit
it
with
blowtorch
Habe
die
Dab-Rig,
bearbeite
sie
mit
dem
Schweißbrenner.
I'mma
hit
the
lobby
then
do
a
couple
shots
of
Hen
Ich
gehe
in
die
Lobby
und
trinke
ein
paar
Shots
Hennessy,
Probably
get
obliterated
with
some
coke
whores
Werde
mich
wahrscheinlich
mit
ein
paar
Kokshuren
abschießen.
Some
like
ice
skates,
others
might
snowboard
Manche
mögen
Schlittschuhe,
andere
snowboarden
vielleicht,
From
the
summer
smoke
tales
to
the
penthouse
suites
Von
den
Sommer-Rauchgeschichten
bis
zu
den
Penthouse-Suiten.
No
more
sleeping
on
the
cold
floor
Kein
Schlafen
mehr
auf
dem
kalten
Boden.
My
commode's
touch
screen,
what
the
fuck's
the
remote
for
Meine
Toilette
hat
einen
Touchscreen,
wozu
zum
Teufel
ist
die
Fernbedienung?
And
I
ain't
into
spas
and
massages
Und
ich
stehe
nicht
auf
Spas
und
Massagen,
Unless
I'm
trying
to
start
the
menages
Es
sei
denn,
ich
versuche,
eine
Ménage
à
trois
zu
starten.
People
at
the
bar
so
obnoxious
Die
Leute
an
der
Bar
sind
so
unausstehlich.
Lately
I've
been
focused
on
my
money
making
larger
deposits
In
letzter
Zeit
habe
ich
mich
darauf
konzentriert,
größere
Einzahlungen
zu
machen.
We've
been
representing
the
CNT
as
a
family
Wir
haben
CNT
als
Familie
repräsentiert,
Planning
expanding
out
from
Atlanta
to
land
across
the
Atlantic
ocean
Planen,
von
Atlanta
aus
über
den
Atlantik
zu
expandieren.
We
taking
over,
conquer
the
planet
Wir
übernehmen,
erobern
den
Planeten,
And
fuck
how
many
people
told
me
that
it's
not
gonna
happen
Und
scheiß
drauf,
wie
viele
Leute
mir
gesagt
haben,
dass
es
nicht
passieren
wird.
Back
in
95'
I
started
up
in
my
studio
Damals,
95',
fing
ich
in
meinem
Studio
an,
I
recorded
all
the
rappers
I
was?
Ich
habe
alle
Rapper
aufgenommen,
die
ich
kannte.
And
the
crew
would
go
stupid
over
the
years
every
dude
was
dope
Und
die
Crew
wurde
im
Laufe
der
Jahre
verrückt,
jeder
Typ
war
dope.
Ain't
no
future
we
losing
ho,
bunch
of
wannabe
rappers
Keine
Zukunft,
wir
verlieren,
Schlampe,
ein
Haufen
Möchtegern-Rapper.
None
of
us
graduated
or
got
a
diploma
Keiner
von
uns
hat
einen
Abschluss
gemacht
oder
ein
Diplom
bekommen.
The
disappearance
of
my
father
made
it
hard
to
control
Das
Verschwinden
meines
Vaters
machte
es
schwer,
die
Kontrolle
zu
behalten,
When
the
homies
robbin'
everybody,
what
you
sold
it
gets
stolen
Wenn
die
Homies
alle
ausrauben,
wird
alles,
was
du
verkaufst,
gestohlen.
So
when
they
showed
up
to
the
studio
we
rolled
it
and
smoked
it
Also,
als
sie
im
Studio
auftauchten,
haben
wir
es
gerollt
und
geraucht.
North
God
hit
me
up,
North
God
hat
mich
kontaktiert,
He
said
that
"Put
a
crown
on
it."
should
be
the
slogan
Er
sagte:
"Setz
dem
Ganzen
die
Krone
auf"
sollte
der
Slogan
sein.
I
agreed,
that's
why
I
named
my
album
that
Ich
stimmte
zu,
deshalb
habe
ich
mein
Album
so
genannt,
Cuz
we
like
royalty
for
sure
and
I've
been
on
a
power
trip
Denn
wir
sind
wie
Könige,
ganz
sicher,
und
ich
bin
auf
einem
Egotrip.
Flavor
like
a
Asian
fusion
dish,
sweet
and
sour
bitch,
yee
Geschmack
wie
ein
asiatisches
Fusionsgericht,
süß
und
sauer,
Schlampe,
yee.
Shit
I
got
Gucci
on
my
feet,
never
wore
a
pair
of
Vans
though
Scheiße,
ich
habe
Gucci
an
meinen
Füßen,
habe
aber
noch
nie
ein
Paar
Vans
getragen.
Nah,
not
me,
came
in
here
solo,
but
I'm
leavin
with
a
rando
Nein,
ich
nicht,
kam
hier
alleine
rein,
aber
ich
gehe
mit
einer
Zufälligen.
At
the
V.I.P
table,
bitch
I'm
Mr.
Red
Rope
Am
V.I.P.-Tisch,
Schlampe,
ich
bin
Mr.
Rotes
Seil.
Buckets
full
of?,?
and
Red
Bull,
yea
Eimer
voller...?
und
Red
Bull,
ja.
Mix
it
like
an
engineer
and
drink
it
like
it's
jet
fuel
Mische
es
wie
ein
Ingenieur
und
trinke
es
wie
Raketentreibstoff.
Snorting
lines
of
coke
with
the
attendant
in
the
restroom
Schnupfe
Kokslinien
mit
dem
Angestellten
auf
der
Toilette,
Cutting
lines
out
up
inside
the
stall
Ziehe
Linien
in
der
Kabine.
When
I
can't
think
of
shit
to
say
I
let
the
diamonds
talk
Wenn
mir
nichts
mehr
einfällt,
lasse
ich
die
Diamanten
sprechen.
Shining
hard
on
my
chest
like
I
just
got
struck
by
a
lightning
rod
Leuchten
hart
auf
meiner
Brust,
als
wäre
ich
gerade
vom
Blitz
getroffen
worden.
I'm
looking
wet,
no
counter
cloth
could
dry
me
off
Ich
bin
nass,
kein
Wischtuch
könnte
mich
abtrocknen.
I'm
blinded
when
I
look
at
the
reflection
up
inside
my
car
Ich
bin
geblendet,
wenn
ich
die
Reflexion
in
meinem
Auto
sehe.
Everyone
pullin
up
on
my
side
in
awe
Alle
fahren
ehrfürchtig
an
meine
Seite.
73'
Dodge
Charger
with
the
vinyl
top
73er
Dodge
Charger
mit
Vinyldach.
People
wanna
come
and
start
a
conversation
any
given
time
a
day
Die
Leute
wollen
jederzeit
ein
Gespräch
anfangen,
And
rappers
want
to
show
me
what
they
made
Und
Rapper
wollen
mir
zeigen,
was
sie
gemacht
haben.
They
thinking
maybe
that
I
like
em
sign
em
to
the
record
label
Sie
denken,
dass
ich
sie
vielleicht
mag
und
sie
bei
dem
Plattenlabel
unter
Vertrag
nehme.
They
be
looking
at
me
crazy
when
I
say
the
game
is
fake
Sie
schauen
mich
verrückt
an,
wenn
ich
sage,
dass
das
Spiel
gefälscht
ist.
Bitches
keep
requesting
me
to
message
me
on
Instagram
Schlampen
bitten
mich
ständig,
ihnen
auf
Instagram
zu
schreiben.
They
say
they
got
a
question
and
a
same
incentive
as
in
the
beginning
Sie
sagen,
sie
haben
eine
Frage
und
den
gleichen
Anreiz
wie
am
Anfang,
But
the
minute
when
I
hit
them
back
Aber
sobald
ich
ihnen
antworte,
They
send
a
pic
of
titties
and
a
video
instead
of
saying
"hey"
Senden
sie
ein
Bild
von
Titten
und
ein
Video,
anstatt
"Hallo"
zu
sagen.
Any
fan
of
mine
I
really
do
appreciate
Jeden
Fan
von
mir
schätze
ich
wirklich
sehr.
It's
hard
to
stop
and
have
a
conversation
with
em
when
I'm
late
Es
ist
schwer,
anzuhalten
und
ein
Gespräch
mit
ihnen
zu
führen,
wenn
ich
spät
dran
bin,
But
then
again
I
hate
a
know
it
all
with
stupid
shit
to
say
Aber
andererseits
hasse
ich
Besserwisser
mit
dummem
Zeug.
They
give
advice,
but
I'm
the
one
that's
in
the
music
biz,
you
ain't
Sie
geben
Ratschläge,
aber
ich
bin
derjenige,
der
im
Musikgeschäft
ist,
du
nicht.
Wads
they
keep
a
knockin'
like
I'm
Magic
Mike
Schlampen
klopfen
ständig
an,
als
wäre
ich
Magic
Mike.
Upset
I
might
have
signed
a
check
or
two,
but
didn't
satisfy
me
yet
Verärgert,
dass
ich
vielleicht
ein
oder
zwei
Schecks
unterschrieben
habe,
aber
das
befriedigt
mich
noch
nicht.
I'm
steady
focused
on
the
future,
had
to
strategize
ahead
Ich
konzentriere
mich
immer
noch
auf
die
Zukunft,
musste
im
Voraus
strategisch
planen.
Flavor
like
a
Asian
Fusion
dish,
fuck
a
side
of
bread,
yea-uh
Yahh
Geschmack
wie
ein
asiatisches
Fusionsgericht,
scheiß
auf
eine
Beilage
Brot,
ja-äh
Yahh.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Matthew Mccollum, Joseph Mcclelland
Attention! Feel free to leave feedback.