Lyrics and translation Rittz - Picture This (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture This (Intro)
Представь это (Интро)
Okay
you
ready?
Готова,
детка?
Smile
real
big
for
me
Улыбнись
мне
поширее
Perfect,
perfect
Идеально,
идеально
Alright,
give
me
[?]
Отлично,
а
теперь
[?]
Ahh,
that's
great,
yah
А,
вот
так,
да
Look
at
me
with
those
eyes,
yeah
Посмотри
на
меня
этими
глазками,
да
That's
money
Вот
это
я
понимаю
Picture
this
like
a
tourist
with
a
selfie
stick
Представь
это,
будто
турист
с
селфи-палкой
This
is
not
the
yellow
brick
road
Это
тебе
не
дорога
из
желтого
кирпича
That's
a
pistol
on
my
hip,
not
a
cell-phone
clip
Это
пистолет
на
моем
бедре,
а
не
чехол
для
телефона
Seldom
just
get
stuck
in
they
feelings
Редко
кто
может
справиться
со
своими
чувствами
My
dick's
a
Velcro
strip
Мой
член
как
липучка
Ohh,
I
got
blue
diamonds,
aqua
velvet
drip
О,
у
меня
синие
бриллианты,
бархатный
кайф
You
smell
it
on
us,
don't
ya?
Ты
же
чувствуешь
это,
да?
Suppose
that
I
should
go
dispose
the
body
Наверное,
мне
стоит
избавиться
от
тела
Change
my
clothes
like
Samuel
and
John
Travolta
in
the
diamond
scene
Сменить
одежду,
как
Сэмюэл
и
Джон
Траволта
в
сцене
с
бриллиантами
New
Pulp
Fiction
is
unscripted
Новый
Криминальное
чтиво
без
сценария
You
just
reading
what
the
teleprompter
told
ya,
come
behind
the
scene
Ты
просто
читаешь
то,
что
тебе
говорит
телесуфлер,
давай
за
кулисы
Behind
the
smoking
mirrors,
За
дымовой
завесой,
Broke
the
spear,
is
near
the
brink
of
death
Сломанное
копье,
на
грани
смерти
Hoping
hope
is
near,
I'm
broke
let's
smoke
this
pair
a'
cigarettes
Надеюсь,
надежда
где-то
рядом,
я
на
мели,
давай
выкурим
по
сигаретке
Fly
as
Spirit
Airlines,
I
wish
this
peace
of
shit
would
wreck
Лечу,
как
сраные
авиалинии,
надеюсь,
эта
рухлядь
разобьется
The
bitch
that
checked
my
ticket
looks
offended
by
my
liquor
breath
Сучка,
которая
проверяла
мой
билет,
похоже,
оскорбилась
моим
перегаром
Stinkin',
what
you
expected?
Вонючий,
а
чего
ты
ожидала?
I
been
snortin'
meth,
drinkin',
chest
sinkin',
dick
shrinkin'
Я
нюхал
мет,
пил,
грудь
сжимается,
член
съеживается
Can't
see
the
distinction
between
alive
and
dead,
whatever
I'm
on
Не
вижу
разницы
между
живым
и
мертвым,
под
чем
бы
я
ни
был
Got
me
wishing
that
I
never
was
born
Хочу,
чтобы
меня
вообще
не
рожали
Some
days
are
better
than
others,
but
one
could
never
be
sure
Одни
дни
лучше
других,
но
никогда
не
знаешь
наверняка
Are
you
prepared
for
the
storm?
Ты
готова
к
буре?
Have
lots
of
optimism
after
it's
gone?
Останется
ли
оптимизм
после
того,
как
все
закончится?
Sometimes
I
look
at
life
[?]
Иногда
я
смотрю
на
жизнь
[?]
Like
a
chick
that's
having
sex
with
a
boy
Как
на
телочку,
которая
занимается
сексом
с
парнем
But
in
her
head
she
enjoys
to
think
of
lesbian
porn
Но
в
голове
она
представляет,
как
наслаждается
лесбийским
порно
It
makes
her
wetter
and
better
in
bed
От
этого
она
становится
влажнее
и
лучше
в
постели
Instead
of
disturbing
I
better
let
her
get
moist
and
get
a
nut
Вместо
того,
чтобы
мешать,
я
лучше
дам
ей
намокнуть
и
кончить
Yeah
I
said
to
get
moist
because
you
hate
the
word
Да,
я
сказал
намокнуть,
потому
что
ты
ненавидишь
это
слово
[?]
I
know
you
see
us
[?]
Я
знаю,
ты
видишь
нас
We
ain't
had
to
spot
like
polka
dots
Мы
не
были
в
центре
внимания,
как
горошек
A
ball
of
coke
I
knot
it
up
inside
my
Polo
socks
Кокаин,
я
завязываю
его
в
своих
носках
поло
Watch
how
I
step
'cause
too
much
sweat'll
make
the
dope
dissolve
Смотри,
как
я
иду,
потому
что
от
пота
дурь
растворится
You
nosy
try'na
stick
your
nose
in
where
it
don't
belong
Ты
суешь
свой
нос
куда
не
следует
Like
hoes
that
try
to
photo-bomb
Как
телки,
которые
пытаются
испортить
фотографию
They
post
it
on
their
page
so
they
can
maybe
get
a
like
Они
выкладывают
это
на
свою
страницу,
чтобы
получить
лайк
I
look
at
them
like
maybe
get
a
life
Я
смотрю
на
них
и
думаю,
найдите
себе
жизнь
Rappers
lately
hit
the
stage
in
lady's
Рэперы
в
последнее
время
выходят
на
сцену
в
женских
Navy
denim
tights,
like
the
shit
is
stylish
Джинсовых
леггинсах,
как
будто
это
стильно
I'm
grown
and
children
I
can
empathize
with
Я
взрослый,
и
я
могу
сопереживать
детям
Can
emphasize
the
shit
enough,
it's
been
tough
to
adjust
Не
могу
не
подчеркнуть,
как
тяжело
было
привыкнуть
Inside
I'm
still
a
killer
that'll
spill
Внутри
я
все
еще
убийца,
который
выпустит
The
filling
out
your
empanada
in
a
millisecond
Начинку
из
твоей
эмпанады
за
миллисекунду
Ah,
chasing
money,
she'll
be
good
at
bill
collecting
for
milly
Ах,
погоня
за
деньгами,
она
будет
хорошо
собирать
деньги
для
Милли
Billy
go
check
the
net
worth,
investing
like
Edward
Jones
at
Fidelity
Билли,
проверь
собственный
капитал,
инвестирую,
как
Эдвард
Джонс
в
Fidelity
Banks
are
[?]
make
a
decent
living,
Банки
- это
[?],
чтобы
заработать
на
жизнь,
I
don't
need
to
use
my
elbow
grease-
Мне
не
нужно
напрягаться-
To
do
it,
nah,
the
bank
don't
need
to
pre-approve
it
Чтобы
сделать
это,
нет,
банку
не
нужно
предварительно
одобрять
это
C-N-T
the
movement,
see
my
jewelry,
looking
like
a
sleeker
fluid
C-N-T
движение,
смотри
на
мои
украшения,
они
как
текучая
жидкость
Dripping
like
a
faucet
leak
Капают,
как
протекающий
кран
Bitches
like
some
pit
bulls
that
got
off
the
leash
Сучки
как
питбули,
которых
спустили
с
поводка
[?]
while
they
pulling
down
my
boxer
briefs
[?]
, пока
стягивают
мои
боксеры
Wanting
me
to
come
like
there's
a
party
and
a
mob
tonight
Хотят,
чтобы
я
кончил,
как
будто
сегодня
вечеринка
Switching
gears
like
learning
how
to
ride
a
mountain
bike
Переключаю
передачи,
как
будто
учусь
кататься
на
горном
велосипеде
And
now
that
I'm
a
CEO,
music's
like
IKEA
flow
А
теперь,
когда
я
генеральный
директор,
музыка
похожа
на
поток
ИКЕА
Move
it
on
the
street
alone,
don't
need
to
see
Benecio
Двигай
ею
по
улице
одна,
не
нужно
видеть
Бенесио
Sippin',
demons
scold
us,
snorting
coke
on
Pensacola
Beach
Потягиваем,
демоны
ругают
нас,
нюхаем
кокс
на
пляже
Пенсакола
Getting
naked
pics
from
chicks
I
know
from
overseas
Получаю
фото
голых
цыпочек,
которых
знаю
по
переписке
Breeze
defeat,
[?]
been
at
sea
Легкий
бриз,
поражение
[?],
были
в
море
Out
of
free
[?]
Из
бесплатных
[?]
[?]
of
the
industry,
I
rep
Atlanta
[?]
индустрии,
я
представляю
Атланту
Wouldn't
that
be
specific,
you
often
see
a
ticket
Не
было
бы
конкретики,
часто
видишь,
как
выписывают
штраф
Junkies
on
meth,
tweaking,
catch
a
walking
speeding
ticket
Наркоманы
на
мете,
дергаются,
получают
штраф
за
превышение
скорости
Crushing
the
[?
Раздавливая
[?]
] From
the
Marriott
Suite
and
they
paranoid,
sleep
depriven
] Из
номера
в
отеле
Marriott,
они
параноики,
лишенные
сна
Eating
percs
like
surge,
slanging
work
like
Merk
Едят
перкосет
как
сумасшедшие,
толкают
дурь,
как
Мерк
Smoke
an
herb
inside
of
a
rental
Traverse
from
Hertz
Курят
травку
в
арендованном
Traverse
от
Hertz
It's
Picture
Perfect
Это
Идеальная
Картина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Matthew Mccollum, Mikael Corbin King
Attention! Feel free to leave feedback.