Lyrics and translation Rittz - Twin Lakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
open
my
eyes
up
Я
открываю
глаза,
There's
somebody
sleepin'
in
the
bed
next
to
mine
рядом
со
мной
в
кровати
кто-то
спит,
But
I
don't
recognize
them
но
я
не
узнаю
ее.
Couple
nurses
comin'
in
the
room
to
check
on
me
Пара
медсестер
заходит
в
палату,
чтобы
проверить
меня
And
maybe
shed
light
и,
возможно,
пролить
свет
Tell
me
where
I
am
на
то,
где
я.
My
legs
are
too
long
for
the
twin
size
bed
Мои
ноги
слишком
длинные
для
этой
двуспальной
кровати.
She
said
I
need
rest
Она
сказала,
что
мне
нужен
отдых,
Time
to
take
my
meds
пора
принимать
лекарства.
It's
gonna
be
a
long
thirty
day
ahead
Впереди
долгие
тридцать
дней.
I
went
for
my
phone
Я
потянулся
за
телефоном,
But
it's
gone
но
его
нет.
She
said
the
staff
searched
everything
I
own
Она
сказала,
что
персонал
обыскал
все
мои
вещи,
They
confiscate
my
razor
конфисковали
мою
бритву,
They
made
me
sign
a
waiver
Они
заставили
меня
подписать
отказ,
I
can't
call
home
я
не
могу
позвонить
домой.
So
now
I'm
praying
to
the
light
on
the
fire
alarm
Теперь
я
молюсь
на
лампочку
пожарной
сигнализации,
Thinkin'
to
myself
"Look
what
I've
become"?
думаю
про
себя:
"Посмотри,
кем
я
стал".
The
tears
on
my
face
taste
like
alcohol
Слезы
на
моем
лице
на
вкус
как
алкоголь.
I'm
crawled
up
in
a
ball
Я
свернулся
калачиком,
Fighting
my
withdrawals
борюсь
с
ломкой.
I
was
strain'
in
the
mirror
and
the
man
I
saw
Я
смотрел
в
зеркало,
и
мужчина,
которого
я
увидел,
Was
appalled
at
the
wrong
I've
done
был
потрясен
тем
злом,
которое
я
совершил.
And
it's
never
been
as
clear
as
it
is
right
now
И
это
никогда
не
было
так
ясно,
как
сейчас.
I
was
powerless
all
life
long
Я
был
бессилен
всю
свою
жизнь.
I'm
ready
for
recovery
Я
готов
к
выздоровлению,
Tryin'
on
to
break
these
chains
пытаюсь
разорвать
эти
цепи.
Ready
for
recovery
Готов
к
выздоровлению,
Tryin'
to
escape
Twin
Lakes
пытаюсь
сбежать
из
Твин
Лейкс.
And
I
don't
got
an
appetite
for
breakfast
а
у
меня
нет
аппетита
к
завтраку.
I
can't
make
friends
Я
не
могу
за交朋友,
Cuz
I
don't
think
that
I
know
who
I
am
yet
потому
что
я
еще
не
знаю,
кто
я.
I
flick
my
cigarette
ash
Стряхиваю
пепел
с
сигареты.
I'm
scared
of
talkin'
group
Я
боюсь
говорить
в
группе.
A
girl
across
the
room
is
sayin'
how
she
got
abused
Девушка
напротив
рассказывает,
как
ее
домогались.
Younger
kids
are
laughin'
like
it's
funny
Молодые
ребята
смеются,
как
будто
это
смешно.
I
am
not
amused
Меня
это
не
забавляет.
I
need
to
mind
my
business
Мне
нужно
заниматься
своими
делами.
That's
the
type
of
attitude
I'm
trying
to
lose
Это
тот
тип
отношения,
от
которого
я
пытаюсь
избавиться.
Told
my
counselor
Сказал
своему
консультанту,
I
think
that
I
fell
out
of
love
of
livin'
что,
кажется,
я
разлюбил
жизнь.
I
drink
Crown
by
the
gallon
jug
Я
пью
виски
галлонами,
Not
an
ounce
of
fuck
is
givin'
мне
совершенно
плевать.
Buzz
without
the
fun
Опьянение
без
удовольствия.
Now
I'm
just
a
violent
drunk
Теперь
я
просто
буйный
пьяница.
And
If
I
don't
want
to
get
sober
И
если
я
не
хочу
протрезветь,
Then
it's
all
over
то
все
кончено.
I
just
hope
my
higher
power
shows
forgiveness
Я
просто
надеюсь,
что
высшие
силы
простят
меня.
Victim
of
this
drug
abusive
life
I
live
Жертва
этой
наркозависимой
жизни,
которой
я
живу.
Lose
my
mind
Теряю
рассудок.
And
then
another
suicide
attempt
И
снова
попытка
самоубийства.
So
I
turn
my
willing
life
over
to
you
to
drive
again
Поэтому
я
передаю
свою
жизнь
тебе,
чтобы
ты
снова
управлял
ей.
I'm
just
hopin'
I
got
time
to
undo
the
wrong
I
did
Я
просто
надеюсь,
что
у
меня
есть
время
исправить
то
зло,
которое
я
совершил.
I
was
starin'
in
the
mirror
and
the
man
I
saw
Я
смотрел
в
зеркало,
и
мужчина,
которого
я
увидел,
Was
appalled
at
the
wrong
I've
done
был
потрясен
тем
злом,
которое
я
совершил.
And
it's
never
been
as
clear
as
it
is
right
now
И
это
никогда
не
было
так
ясно,
как
сейчас.
I
was
powerless
all
life
long
Я
был
бессилен
всю
свою
жизнь.
I'm
ready
for
recovery
Я
готов
к
выздоровлению,
Tryin'
on
to
break
these
chains
пытаюсь
разорвать
эти
цепи.
Ready
for
recovery
Готов
к
выздоровлению,
Tryin'
to
escape
Twin
Lakes
пытаюсь
сбежать
из
Твин
Лейкс.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.