Lyrics and translation Rittz - Wrong Direction
Wrong Direction
Неверное направление
I
feel
like
I've
seen
it
all,
you
know?
У
меня
такое
чувство,
что
я
все
это
повидал,
понимаешь?
I'm
talkin'
about
big
life,
big
space
Я
говорю
о
большой
жизни,
большом
пространстве
Beautiful
women,
all
the
money
you
can
imagine
Красивых
женщинах,
деньгах,
которые
только
можно
себе
представить
I
haven't
been
anywhere
in
the
world
Я
не
был
нигде
в
мире
Some
countries
I
can't
even
name
Некоторые
страны
я
даже
не
могу
назвать
If
one
thing
stays
the
same
Если
что-то
останется
неизменным
Obviously
more
bullshit
coming
down
Очевидно,
что
грядет
еще
больше
дерьма
Feel
the
pain
in
my
ink
like
you
got
it
tatted
on
you
for
life
Почувствуй
боль
в
моих
чернилах,
как
будто
это
вытатуировано
на
тебе
на
всю
жизнь
Picture
me
like
we
were
talkin'
on
Skype
Представь,
что
мы
разговариваем
по
скайпу
It's
like
we're
walkin'
on
ice
Как
будто
мы
идем
по
льду
Right
there
it's
thin
where
we
tendin'
to
step
a
lot
Там,
где
мы
часто
наступаем,
он
тонкий
Fall
in
and
you'll
definitely
die
Упадешь
- и
точно
умрешь
Bet
you
thought
you'd
walk
on
water
like
Christ
Спорим,
ты
думал,
что
будешь
ходить
по
воде,
как
Христос.
Only
you
just
as
human
as
Mark
Cuban
Только
ты
такой
же
человек,
как
Марк
Кьюбан
The
only
difference
between
you
and
him
Is
improvin'
your
wealth
Единственная
разница
между
тобой
и
ним
в
том,
что
ты
увеличиваешь
свое
благосостояние.
And
flyin'
Delta
be
fly
as
hell
if
I
flew
on
a
private
jet
И
летать
на
"Дельте"
было
бы
чертовски
круто,
если
бы
я
летел
на
частном
самолете
But
I
can't
let
another
another
person's
life
Но
я
не
могу
позволить
другому
человеку
влиять
на
мою
жизнь
Affect
what
I'm
projectin'
mine
to
be
like
Какой
я
представляю
свою
собственную
And
who
decides
on
these
influencers
И
кто
выбирает
этих
влиятельных
людей
Taste
makers
were
flavored
like
a
Heineken
Light
Создатели
вкуса
были
похожи
на
Heineken
Light
Little,
if
any,
like
a
steak
on
the
griddle
at
Denny's
Немного,
если
вообще
есть,
похоже
на
стейк,
поджаренный
на
сковороде
в
"Денни"
It's
hard
to
bring
home
the
bacon
Трудно
принести
домой
бекон
Workin'
at
Dilla's
for
pennies,
Wendy's
or
Jimmy
John's
Работаешь
в
"Дилла"
за
гроши,
"Венди"
или
"Джимми
Джонз"
Gettin'
bitched
out
on
your
shift
Тебя
выгоняют
на
работу
в
смену
Because
some
prissy
mom
specifically
said
Потому
что
какая-то
чопорная
мамаша
специально
сказала
Extra
pickles
on
a
chicken
sub,
you
ain't
give
her
none
Добавь
к
куриному
супу
побольше
маринованных
огурчиков,
и
ты
ей
ничего
не
дашь
You
bit
your
tongue
so
much
the
tip
is
gone
Ты
так
сильно
прикусил
язык,
что
чаевые
кончились.
Wishin'
that
a
lick
would
come
Если
что
лизать
придет
A
quicker
come
up
Давай
быстрее
вверх
Thinkin'
about
all
the
money
you
spend
on
liquor
and
drugs
Думаешь
обо
всех
деньгах,
которые
тратишь
на
выпивку
и
наркотики
It's
down
the
drain
like
Liquid-Plumr
Они
летят
коту
под
хвост,
как
жидкие
сливы
Pick
a
number,
if
it's
1,
you
didn't
win
Выбери
число,
если
оно
1,
ты
не
выиграл
If
it's
8,
then
great,
the
shape
is
infinite
Если
8,
то
отлично,
форма
бесконечна.
And
the
winner
gets
a
prize,
psych,
I'm
lyin'
И
победитель
получает
приз,
психолог,
я
вру
Rappers
do
it
all
the
time
to
them,
but
y'all
don't
care
Рэперы
постоянно
так
поступают
с
ними,
но
вам
всем
все
равно
Y'all
just
comment
here
Вы
просто
комментируете
здесь
And
one
to
follow
there,
really
hopin'
someone
shares
И
мне
есть
за
кем
следить,
я
очень
надеюсь,
что
кто-нибудь
поделится
со
мной
этим
Climbed
from
the
bottom,
and
now
I'm
smilin'
Поднялся
с
самых
низов,
и
теперь
я
улыбаюсь
Just
like
a
boss
gettin'
top
in
his
office
chair,
ya-uh-yeah
Прямо
как
босс,
добивающийся
успеха
в
своем
офисном
кресле,
да-а-а-а,
да
Feel
like
I've
done
saw
it
all
Такое
чувство,
что
я
уже
все
это
видел
But
somethin'
always
come
along
Но
всегда
что-то
случается
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Но
одно
можно
сказать
наверняка
(да-а-а-а)
We're
losin'
our
perception
(uh)
Мы
теряем
наше
восприятие
(а-а)
The
world
we
live
in
is
burning
Мир,
в
котором
мы
живем,
пылает
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
(yeah,
yeah,
yeah,
uh)
Я
думаю,
что
он,
возможно,
движется
в
неправильном
направлении
(да,
да,
да,
ух)
I'm
so
solid
that
I'm
solidified
Я
настолько
цельный,
что
становлюсь
твердым
как
камень
I'm
a
monster,
the
Brian
Bosworth
of
rap
Я
монстр,
Брайан
Босворт
из
рэпа
Anything
else
is
uncivilized
Все
остальное
нецивилизованно
Like
ordering
endless
fries
for
dinner
before
the
menu
gets
passed
around
Это
все
равно
что
заказывать
бесконечное
количество
картошки
фри
на
ужин,
прежде
чем
меню
разойдется
по
кругу
Rushin'
the
person
you
sit
beside
Бросаться
на
человека,
рядом
с
которым
сидишь.
Who
can't
decide
on
what
to
get
to
hurry
up
Тем,
кто
не
может
решить,
что
бы
такое
купить,
стоит
поторопиться
So
hungry
I'm
sick
inside,
starving
artist
Я
так
голоден,
что
меня
тошнит
изнутри,
я
умирающий
с
голоду
художник
Hard
to
ignore
the
stomach
noises,
growling
intensified
Трудно
не
обращать
внимания
на
звуки
в
желудке,
урчание
усиливается
Similar
to
the
lion
inside
of
the
MGM
design
Похож
на
льва
внутри
в
дизайне
MGM
But
this
ain't
cinema,
I'm
Simba
from
Lion
King
Но
это
не
кино,
я
Симба
из
"Короля
Льва".
Madonna
sing
just
like
a
gust
of
wind
Мадонна
поет,
словно
порыв
ветра
When
it
causin'
the
chimes
to
ring
a
thousand
pin
drops
Когда
это
заставляет
куранты
звенеть,
словно
тысячи
булавок
падают
на
пол.
I
told
this
girl
I'm
in
town,
to
drop
a
pin
now
Я
сказал
этой
девчонке,
что
я
в
городе,
чтобы
она
подкинула
мне
фишку
прямо
сейчас
Before
I
bounce
or
think
I
have
to
make
a
pit
stop
Пока
я
не
отскочил
или
не
подумал,
что
мне
нужно
сделать
пит-стоп
Play
with
tits
like
I'm
a
four
year
old
Поиграй
с
сиськами,
как
будто
я
четырехлетний
ребенок
Fuck
your
horosope,
Taurus
or
a
Scorpio
К
черту
твой
гороскоп,
Телец
или
Скорпион
Recording
some
porno
gold
on
my
phone
Записываю
на
телефон
золотое
порно
I
post
it,
but
I
don't
know
who
it
was
Я
опубликовала
это,
но
не
знаю,
кто
это
был
Love
nudity
more
the
average
human
being
does,
ya-uh-ya
Я
люблю
наготу
больше
обычного
человека,
да-а-а
Feel
like
I've
done
saw
it
all
(uh)
Такое
чувство,
что
я
уже
все
это
видел
(а)
But
somethin'
always
come
along
Но
что-то
всегда
происходит
(а)
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Но
одно
можно
сказать
наверняка
(да-а-а)
We're
losin'
our
perception
(uh)
Мы
теряем
наше
восприятие
(а)
The
world
we
live
in
is
burning
(tell
'em)
Мир,
в
котором
мы
живем,
горит
(скажи
им)
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
(yeah,
yeah,
uh)
Я
думаю,
что,
возможно,
он
поворачивает
не
в
ту
сторону
(да,
да,
э-э)
Wait
a
minute,
hold
the
fuck
up
Подождите
минутку,
подождите,
черт
возьми
What,
you
wanted
one
more?
Что,
ты
хотел
еще
одну?
Well
first,
let
me
give
an
up
yours
Ну,
во-первых,
позволь
мне
высказать
свое
мнение
To
anybody
who's
ever
said,
"Shut
the
front
door"
Всем,
кто
когда-либо
говорил:
"Закрой
входную
дверь"
Tellin'
me
not
to
cuss
because
they
young
Просил
меня
не
ругаться,
потому
что
они
маленькие
Spoiled
brat
of
a
kid's
around,
he
might
pick
up
more
Рядом
есть
избалованный
мальчишка,
он
может
подцепить
еще
Words
he's
too
young
for
Слова,
для
которых
он
слишком
мал
I
get
it,
he's
a
small
child
Я
понимаю,
он
еще
маленький
ребенок
Well
tell
him
it's
a
man's
world
Что
ж,
скажи
ему,
что
это
мир
мужчин.
I
have
an
adult
mouth,
why's
everyone
immature?
У
меня
взрослый
язык,
почему
все
такие
незрелые?
I
guess
because
of
online?
Наверное,
из-за
Интернета?
You
hit
me
up
from
before
Ты
уже
писал
мне
раньше
You
mad
'cause
my
response
time
was
a
month?
Ты
злишься,
что
я
ответил
только
через
месяц?
I
hit
you
one
time
saying,
"Thanks
so
much!"
Однажды
я
ударил
тебя,
сказав:
"Большое
спасибо!"
You
hit
me
back
and
ask
me,
"Why'd
it
have
to
take
a
month?"
Ты
отвечаешь
мне
и
спрашиваешь:
"Почему
это
должно
было
занять
месяц?"
I
hit
your
page,
you're
28
Я
зашел
на
твою
страницу,
тебе
28
лет
At
least
I
hate
to
judge
По
крайней
мере,
я
не
хочу
судить
But
you're
way
above
the
age
of
actin'
lame
Но
вы
уже
не
в
том
возрасте,
когда
можно
вести
себя
глупо
'Cause
I
was
late
to
try
to
say
what's
up?
Потому
что
я
опоздал,
чтобы
спросить,
в
чем
дело?
I'm
on
they
neck
like
razor
bumps
Я
наношу
им
на
шею
острые
удары
бритвой
Bit
this
shit
nasally,
plus
Укусил
в
нос,
к
тому
же
You
bitches
need
to
take
a
makeup
brush
Вам,
сучки,
нужно
взять
кисточку
для
макияжа.
And
shove
it
way
up
where
the
sun
won't
ever
hit
it
И
запихнуть
его
подальше,
туда,
где
на
него
никогда
не
будет
падать
солнце
Where
y'all
won't
ever
get
it
Где
вы
все
этого
никогда
не
увидите
Like
receiving
the
credit
and
being
considered
Например,
получать
похвалу
и
быть
замеченным
The
best
that's
ever
did
it,
ya-uh-yeah!
Лучший
из
всех,
кто
когда-либо
делал
это,
да-а-а-а!
Feel
like
I've
done
saw
it
all
(uh)
Такое
чувство,
что
я
видел
все
это
(а)
But
somethin'
always
come
along
Но
что-то
всегда
приходит
само
собой
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Но
одно
можно
сказать
наверняка
(да-а-а-а)
We're
losin'
our
perception
(sing
it)
Мы
теряем
восприятие
(поем
это)
The
world
we
live
in
is
burning
Мир,
в
котором
мы
живем,
пылает
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
Я
думаю,
что
он,
возможно,
движется
в
неправильном
направлении
I'm
good,
man
Я
в
порядке,
чувак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Summers, Jonathan Matthew Mccollum
Attention! Feel free to leave feedback.