Riva - Confusione - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Riva - Confusione




Confusione
Confusion
Sono solo stanotte e non mi importa delle feste
I'm alone tonight, and I don't care about parties
Sono solo stanotte, anche se è sabato sera non ho niente da fare
I'm alone tonight, even though it's Saturday night, I have nothing to do
Tutti vogliono uscire per dimenticare
Everyone wants to go out to forget
E per lasciarsi andare e per lasciarsi andare
And to let loose and to let loose
Quanto mi piace la notte, ho il telefono spento
How I love the night, my phone is off
I più seri dormono, io torno a casa, se sto bene scrivo
The serious ones sleep, I go home, if I feel good, I write
E mentre le macchine scappano, io resto tranquillo
And while the cars are running away, I stay calm
Lontano dallo smog, lontano dagli stop
Far from the smog, far from the stop signs
Mi sembra di vederti in mezzo alle persone
I seem to see you among the people
In quella confusione dove nessuno sa il tuo nome
In that confusion where no one knows your name
Chissà che cosa aspetti?
Who knows what you're waiting for?
Se un giorno senti freddo, chi viene a cercarti?
If one day you feel cold, who comes looking for you?
E che mi dici del mondo, che sta succedendo?
And what do you say about the world, what's happening?
Che mi dici degli altri, delle loro paure
What do you say about others, their fears
E delle loro manie, se li faranno morire
And their obsessions, if they will make them die
Se serviranno a ricominciare oppure ad impazzire, ho paura di impazzire
If they will help them to start over or to go crazy, I'm afraid of going crazy
Ma ritorniamo alla notte, a quella calma apparente
But let's go back to the night, to that apparent calm
I più seri dormono, io torno a casa, se sto bene scrivo
The serious ones sleep, I go home, if I feel good, I write
Eppure gli attori scappano in un posto tranquillo
And yet the actors run away to a quiet place
Lontano dal jet set, lontano da due flash
Far from the jet set, far from a couple of flashes
Mi sembra di vederti in mezzo alle persone
I seem to see you among the people
In quella confusione dove nessuno sa il tuo nome
In that confusion where no one knows your name
Chissà se ti diverti?
I wonder if you're having fun?
Se un giorno poi ti perdi, chi viene a cercarti?
If one day you get lost, who comes looking for you?
In mezzo alle persone
Among the people
In quella confusione dove nessuno sa il tuo nome
In that confusion where no one knows your name
Chissà se ti spaventi?
I wonder if you're scared?
Se un giorno senti freddo
If one day you feel cold
Faccio tutto quello che mi rende tranquillo
I do everything that makes me feel calm
Provo a fare tutto quello che mi rende contento
I try to do everything that makes me happy
Faccio tutto quello che mi rende tranquillo
I do everything that makes me feel calm
Voglio fare tutto quello che mi rende contento
I want to do everything that makes me happy
E anch'io mi sento solo in mezzo alle persone
And I too feel alone among the people
Ma senza una ragione, dove nessuno sa il mio nome
But without a reason, where no one knows my name
Chissà che cosa aspetti?
Who knows what you're waiting for?
Se un giorno senti freddo, chi viene a cercarti?
If one day you feel cold, who comes looking for you?
In mezzo alle persone
Among the people
L'amore è un'illusione, ma cancella ogni dolore
Love is an illusion, but it erases all pain
Chissà se ti spaventi?
I wonder if you're scared?
Se un giorno senti freddo, chi viene a cercarti?
If one day you feel cold, who comes looking for you?
Faccio tutto quello che mi rende tranquillo
I do everything that makes me feel calm
Provo a fare tutto quello che mi rende contento
I try to do everything that makes me happy
Se un giorno senti freddo, chi viene a cercarti?
If one day you feel cold, who comes looking for you?
Faccio tutto quello che mi rende tranquillo
I do everything that makes me feel calm
Provo a fare tutto quello che mi rende contento
I try to do everything that makes me happy
Se un giorno senti freddo, chi viene a cercarti?
If one day you feel cold, who comes looking for you?





Writer(s): Simone Morabito, Stefano Bruno, Flavio Ciotola


Attention! Feel free to leave feedback.