Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Difendimi
da
tutti
i
mali
Beschütze
mich
vor
allem
Übel
Si,
io
rinnego
tutto
e
non
ho
voglia
di
spiegare
Ja,
ich
verleugne
alles
und
habe
keine
Lust
zu
erklären
Quanto
ancora
posso
andare
oltre
la
siepe
del
male
Wie
weit
ich
noch
über
die
Hecke
des
Bösen
hinausgehen
kann
E
di
qualsiasi
altra
cosa
in
cui
io
possa
affogare
Und
jeder
anderen
Sache,
in
der
ich
ertrinken
könnte
Ma
quanto
è
stupido
Aber
wie
dumm
ist
das
Tutti
vogliono
morire
Alle
wollen
sterben
Perché
non
sanno
immaginare
Weil
sie
sich
nichts
vorstellen
können
Ma
hanno
bisogno
di
qualcosa
in
cui
fallire
Aber
sie
brauchen
etwas,
woran
sie
scheitern
können
Spiegami
ogni
singolo
motivo
per
il
quale
tendo
a
credere
Erkläre
mir
jeden
einzelnen
Grund,
warum
ich
dazu
neige
zu
glauben
Che
la
tua
presenza
faccia
sciogliere
il
gelo
e
che
smetta
di
sudare
Dass
deine
Anwesenheit
das
Eis
schmelzen
lässt
und
ich
aufhöre
zu
schwitzen
Dare
spiegazioni
senza
cognizioni
di
causa
che
perso
Erklärungen
ohne
Kenntnis
der
Sachlage
zu
geben,
die
ich
verloren
habe
Perché
sono
introverso
Weil
ich
introvertiert
bin
Non
è
più
lo
stesso
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Di
quando
sentivo
qualcosa
Wie
damals,
als
ich
etwas
fühlte
Credimi,
qui
non
è
semplice
abbandonarsi
Glaub
mir,
es
ist
nicht
einfach,
sich
hier
hinzugeben
E
diventare
diversi
spogliati
e
fammi
vedere
Und
anders
zu
werden,
zieh
dich
aus
und
zeig
mir
Dentro
alle
ossa
che
cos'è
rimasto
Was
in
deinen
Knochen
übrig
geblieben
ist
Sparisci,
assopisci
ogni
desiderio
che
non
è
importante
Verschwinde,
betäube
jedes
Verlangen,
das
nicht
wichtig
ist
Rinchiudi
tutto
in
maniera
permanente
Schließe
alles
dauerhaft
ein
Accertati
che
non
sia
interessante
Stell
sicher,
dass
es
nicht
interessant
ist
Che
non
ci
venga
voglia
di
riaprire
tutto
per
vedere
il
seme
Dass
wir
keine
Lust
haben,
alles
wieder
zu
öffnen,
um
den
Samen
zu
sehen
Di
una
pianta
morta,
una
mente
contorta
Einer
toten
Pflanze,
eines
verdrehten
Geistes
Chiudi
quella
porta
Schließ
diese
Tür
È
normale,
tu
vuoi
tutto,
e
non
riesci
a
rinunciare
Es
ist
normal,
du
willst
alles
und
kannst
nicht
verzichten
Ma
quanto
cazzo
ti
fa
stare
male
pensare
che
qualcuno
sia
migliore
Aber
wie
sehr
schmerzt
es
dich,
zu
denken,
dass
jemand
besser
ist
Perché
non
vuoi
perdere
Weil
du
nicht
verlieren
willst
Perché
non
vuoi
credere
Weil
du
nicht
glauben
willst
Che
la
soluzione
sia
dedicare
tempo
alle
persone
Dass
die
Lösung
darin
besteht,
den
Menschen
Zeit
zu
widmen
Tu
non
sei
degna
neanche
di
guardami
Du
bist
nicht
einmal
würdig,
mich
anzusehen
Eppure
puoi
guardarmi
Und
doch
kannst
du
mich
ansehen
Ogni
critica
alla
ragione
pura
è
Jede
Kritik
an
der
reinen
Vernunft
ist
Un'iniezione
di
coscienza
ma
non
è
una
cura
Eine
Injektion
von
Bewusstsein,
aber
es
ist
kein
Heilmittel
Se
dici
di
star
bene
e
ti
tremano
le
gambe
Wenn
du
sagst,
dass
es
dir
gut
geht
und
deine
Beine
zittern
Equivale
a
rimanere
fermi
Das
ist
gleichbedeutend
mit
Stillstand
Equivale
a
rimanere
morti
Das
ist
gleichbedeutend
mit
dem
Tod
Credimi,
qui
non
è
semplice
abbandonarsi
e
diventare
diversi
Glaub
mir,
es
ist
nicht
einfach,
sich
hier
hinzugeben
und
anders
zu
werden
Spogliati
e
fammi
vedere
dentro
alle
ossa
che
cos'è
rimasto
Zieh
dich
aus
und
zeig
mir,
was
in
deinen
Knochen
übrig
geblieben
ist
Credimi,
qui
non
è
semplice
abbandonarsi
e
diventare
diversi
Glaub
mir,
es
ist
nicht
einfach,
sich
hier
hinzugeben
und
anders
zu
werden
Spogliati
e
fammi
vedere
dentro
alle
ossa
che
cos'è
rimasto
Zieh
dich
aus
und
zeig
mir,
was
in
deinen
Knochen
übrig
geblieben
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feliciello Giovanni, Simone Morabito
Attention! Feel free to leave feedback.