Lyrics and translation Rivals - Gunslinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling,
you
don't
have
to
say
another
word
Милый,
тебе
не
нужно
больше
ничего
говорить,
Everybody's
got
their
reasons
У
каждого
есть
свои
причины,
And
everybody's
got
their
demons
И
у
каждого
есть
свои
демоны.
I
know
if
there's
only
one
thing
that
I've
learned
Я
знаю,
если
и
есть
что-то
одно,
чему
я
научилась,
Everyone
I
know
is
drowning
Так
это
то,
что
все,
кого
я
знаю,
тонут,
But
no
one
wants
to
talk
about
it
Но
никто
не
хочет
говорить
об
этом.
It's
okay
you're
broken
Всё
в
порядке,
ты
сломлен,
'Cause
I
am,
too
Потому
что
я
тоже.
A
dead
end
generation
Поколение
в
тупике,
We're
wasted
youth
Мы
- растраченная
молодость.
Wake
me
up
when
the
nightmare's
over
Разбуди
меня,
когда
кошмар
закончится,
Try
to
survive,
to
get
out
alive
Пытаюсь
выжить,
выбраться
живой.
I'm
nothing
but
a
gunslinger
walking
on
the
line
Я
всего
лишь
стрелок,
идущий
по
грани,
Yeah,
I'm
nothing
but
a
gunslinger
Да,
я
всего
лишь
стрелок,
Tell
me,
do
you
also
lie
awake
sometimes?
Скажи
мне,
ты
тоже
иногда
не
спишь
по
ночам?
I
know
that
it
feels
the
coldest
Я
знаю,
что
холоднее
всего,
When
you're
hiding
in
the
darkness
Когда
ты
прячешься
в
темноте.
Savior
everybody
wants
to
take
the
crown
Спаситель,
все
хотят
заполучить
корону,
Royalty
in
fragile
houses
Королевская
власть
в
хрупких
домах,
But
no
one
wants
to
talk
about
it
Но
никто
не
хочет
говорить
об
этом.
It's
okay
you're
broken
Всё
в
порядке,
ты
сломлен,
'Cause
I
am,
too
Потому
что
я
тоже.
A
dead
end
generation
Поколение
в
тупике,
We're
wasted
youth
Мы
- растраченная
молодость.
Wake
me
up
when
the
nightmare's
over
Разбуди
меня,
когда
кошмар
закончится,
Try
to
survive,
to
get
out
alive
Пытаюсь
выжить,
выбраться
живой.
I'm
nothing
but
a
gunslinger
walking
on
the
line
Я
всего
лишь
стрелок,
идущий
по
грани,
Yeah,
I'm
nothing
but
a
gunslinger
Да,
я
всего
лишь
стрелок,
When
the
time
comes,
will
you
fight
it?
Когда
придет
время,
будешь
ли
ты
бороться?
When
your
heart
stops,
will
you
let
it?
Когда
твое
сердце
остановится,
позволишь
ли
ты
этому
случиться?
Wake
me
up
when
the
nightmare's
over
Разбуди
меня,
когда
кошмар
закончится,
Try
to
survive,
to
get
out
alive
Пытаюсь
выжить,
выбраться
живой.
I'm
nothing
but
a
gunslinger
walking
on
the
line
Я
всего
лишь
стрелок,
идущий
по
грани,
Yeah,
I'm
nothing
but
a
gunslinger
Да,
я
всего
лишь
стрелок,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Edwards, Cody Stewart, John Espy
Attention! Feel free to leave feedback.