Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter's
wood
is
cut
Das
Winterholz
ist
geschlagen
Three
cord
I
have
stacked
out
back
of
my
house
Drei
Klafter
habe
ich
hinter
meinem
Haus
gestapelt
This
woodshed
contains
Dieser
Holzschuppen
enthält
All
that
I
have
done
Alles,
was
ich
getan
habe
And
all
that
I
must
burn
Und
alles,
was
ich
verbrennen
muss
Well,
is
it
enough
to
eat
on
through
bitter
winds?
Nun,
ist
es
genug,
um
durch
bittere
Winde
zu
kommen,
mein
Schatz?
Well,
start
the
black
stove
now
Nun,
heize
den
schwarzen
Ofen
jetzt
an
Sap
by
tap
from
the
trees
Saft
vom
Zapfhahn
der
Bäume
Spilling
from
my
mouth
Rinnt
aus
meinem
Mund
Filling
up
the
bucket
Füllt
den
Eimer
What
a
mess,
what
a
wealth
lay
at
our
feet
Was
für
eine
Sauerei,
was
für
ein
Reichtum
liegt
uns
zu
Füßen
It's
all
that
I
have
done
Es
ist
alles,
was
ich
getan
habe
And
I'm
proud
to
call
it
mine
Und
ich
bin
stolz,
es
mein
zu
nennen
Well,
is
it
enough
to
make
something
sweet
Nun,
ist
es
genug,
um
etwas
Süßes
zu
machen,
Liebling?
Start
the
black
stove
now
Heize
den
schwarzen
Ofen
jetzt
an
Start
the
black
stove
now
Heize
den
schwarzen
Ofen
jetzt
an
Boil
down
the
sap
Koche
den
Saft
ein
Let
the
stove
burn
hotter
Lass
den
Ofen
heißer
brennen
Every
year
another
flame
Jedes
Jahr
eine
weitere
Flamme
Am
I
getting
closer
Komme
ich
näher?
Closer
to
being
alone?
Näher
daran,
allein
zu
sein?
Am
I
getting
older?
Werde
ich
älter?
Work
like
a
river
stone
Arbeite
wie
ein
Flussstein
Winter's
wood
is
cut
Das
Winterholz
ist
geschlagen
And
I
don't
know
if
it
will
last
through
the
year
Und
ich
weiß
nicht,
ob
es
das
ganze
Jahr
über
reichen
wird
And
this
woodshed
defines
Und
dieser
Holzschuppen
definiert
What
I
am
worth
Was
ich
wert
bin
And
what
am
I
worth?
Und
was
bin
ich
wert?
Oh,
come
on,
come
on,
come
on
Oh,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Start
the
black
stove
now
Heize
den
schwarzen
Ofen
jetzt
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin, Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe
Attention! Feel free to leave feedback.