River Whyless - Moth - translation of the lyrics into Russian

Moth - River Whylesstranslation in Russian




Moth
Мотылёк
A moth comes fluttering in
Мотылёк влетает, трепеща крыльями,
I could have its life so easily
Я мог бы так легко лишить его жизни,
Clap it into perfect darkness
Хлопнуть ладонями и наступит тьма,
Clap it into perfect light
Хлопнуть ладонями и он сгорит в свете.
But I don't
Но я не делаю этого,
But I don't
Я не делаю этого.
Instead I leave it at the glass
Вместо этого я оставляю его у стекла,
Instead I leave it on the outside
Оставляю его там, по ту сторону,
To hover close to light bulbs
Чтобы он кружил возле лампочки,
To hover close to light bulbs
Чтобы он кружил возле лампочки.
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она не причинит тебе боли,
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она так уж чиста,
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она не причинит тебе боли,
Why did you stay here your whole life
Почему ты оставалась здесь все это время,
When I kept you at arms length the whole time
Когда я держал тебя на расстоянии вытянутой руки,
Suspended in perfect darkness
Оставленную в кромешной тьме,
While I forged on to the sun
Пока я сам стремился к солнцу,
To the sun
К солнцу,
To the sun
К солнцу.
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она не причинит тебе боли,
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она так уж чиста,
I would give you my love but I don't claim that it's not damaging
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она не причинит тебе боли,
I would give you my love but I don't claim that it's that clean
Я бы подарил тебе свою любовь, но не стану утверждать, что она так уж чиста,
That it's that clean
Что она так чиста,
That it's that clean
Что она так чиста,
That it's that clean
Что она так чиста.





Writer(s): Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin, Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe


Attention! Feel free to leave feedback.