River Whyless - New Beliefs - translation of the lyrics into German

New Beliefs - River Whylesstranslation in German




New Beliefs
Neue Überzeugungen
I'd like to thank you for the crumbs you've left for me
Ich möchte dir für die Krümel danken, die du mir hinterlassen hast
Lookin' up from the middle class
Ich blicke auf, aus der Mittelschicht
Maybe I'll leave a few for the ones poorer than me
Vielleicht lasse ich ein paar für die, die ärmer sind als ich
Terrified of a lower caste
Verängstigt vor einer niedrigeren Kaste
Terrified of what's below me
Verängstigt vor dem, was unter mir liegt
While from above you keep me down
Während du mich von oben unten hältst
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
When you can see but don't believe?
Wenn man sehen kann, aber nicht glaubt?
Maybe we're in need of new beliefs
Vielleicht brauchen wir neue Überzeugungen
A disgust for what's beneath us
Eine Abscheu vor dem, was unter uns liegt
Rather than a race for what's above
Anstatt eines Rennens um das, was über uns ist
The blatantly cruel
Die unverhohlen Grausamen
Feeling the fool
Die sich wie Narren fühlen
Keeping them busy with two, three jobs a day
Ich halte sie mit zwei, drei Jobs am Tag beschäftigt
So they don't fill the street
Damit sie nicht die Straßen füllen
My time is money, I won't give 'em either one
Meine Zeit ist Geld, ich gebe ihnen keines von beiden
But medicate to help them sleep
Aber ich gebe ihnen Medikamente, damit sie schlafen können
Help them stay in our American dream
Ihnen helfen, in unserem amerikanischen Traum zu bleiben
Terrified of what's below them
Verängstigt vor dem, was unter ihnen liegt
While from above we keep 'em down
Während wir sie von oben unten halten
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
When you can see but don't believe?
Wenn man sehen kann, aber nicht glaubt?
Maybe we're in need of new beliefs
Vielleicht brauchen wir neue Überzeugungen
A disgust for what's beneath us
Eine Abscheu vor dem, was unter uns liegt
Rather than a race for what's above
Anstatt eines Rennens um das, was über uns ist
The blatantly cruel
Die unverhohlen Grausamen
Feeling the fool
Die sich wie Narren fühlen
I've been elected by the Good Lord
Ich wurde vom lieben Gott auserwählt
He told me who to lock up and who to free
Er sagte mir, wen ich einsperren und wen ich freilassen soll
I've been told how the hell to get to heaven:
Mir wurde gesagt, wie zum Teufel ich in den Himmel komme:
Gotta have a little money or a state ID
Man braucht ein bisschen Geld oder einen Personalausweis
I've been elected by the Good Lord
Ich wurde vom lieben Gott auserwählt
He told me who to lock up and who to free
Er sagte mir, wen ich einsperren und wen ich freilassen soll
I've been told how the hell to get to heaven:
Mir wurde gesagt, wie zum Teufel ich in den Himmel komme:
Gotta have a little money or a state ID
Man braucht ein bisschen Geld oder einen Personalausweis
Isn't it strange
Ist es nicht seltsam
When you can see but don't believe?
Wenn man sehen kann, aber nicht glaubt?
Maybe we're in need of new beliefs
Vielleicht brauchen wir neue Überzeugungen
A disgust for what's beneath us
Eine Abscheu vor dem, was unter uns liegt
Rather than a race for what's above
Anstatt eines Rennens um das, was über uns ist
The blatantly cruel
Die unverhohlen Grausamen
Feeling the fool
Fühlen sich wie Narren





Writer(s): Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin


Attention! Feel free to leave feedback.