Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Beliefs
Neue Überzeugungen
I'd
like
to
thank
you
for
the
crumbs
you've
left
for
me
Ich
möchte
dir
für
die
Krümel
danken,
die
du
mir
hinterlassen
hast
Lookin'
up
from
the
middle
class
Ich
blicke
auf,
aus
der
Mittelschicht
Maybe
I'll
leave
a
few
for
the
ones
poorer
than
me
Vielleicht
lasse
ich
ein
paar
für
die,
die
ärmer
sind
als
ich
Terrified
of
a
lower
caste
Verängstigt
vor
einer
niedrigeren
Kaste
Terrified
of
what's
below
me
Verängstigt
vor
dem,
was
unter
mir
liegt
While
from
above
you
keep
me
down
Während
du
mich
von
oben
unten
hältst
Isn't
it
strange
Ist
es
nicht
seltsam
When
you
can
see
but
don't
believe?
Wenn
man
sehen
kann,
aber
nicht
glaubt?
Maybe
we're
in
need
of
new
beliefs
Vielleicht
brauchen
wir
neue
Überzeugungen
A
disgust
for
what's
beneath
us
Eine
Abscheu
vor
dem,
was
unter
uns
liegt
Rather
than
a
race
for
what's
above
Anstatt
eines
Rennens
um
das,
was
über
uns
ist
The
blatantly
cruel
Die
unverhohlen
Grausamen
Feeling
the
fool
Die
sich
wie
Narren
fühlen
Keeping
them
busy
with
two,
three
jobs
a
day
Ich
halte
sie
mit
zwei,
drei
Jobs
am
Tag
beschäftigt
So
they
don't
fill
the
street
Damit
sie
nicht
die
Straßen
füllen
My
time
is
money,
I
won't
give
'em
either
one
Meine
Zeit
ist
Geld,
ich
gebe
ihnen
keines
von
beiden
But
medicate
to
help
them
sleep
Aber
ich
gebe
ihnen
Medikamente,
damit
sie
schlafen
können
Help
them
stay
in
our
American
dream
Ihnen
helfen,
in
unserem
amerikanischen
Traum
zu
bleiben
Terrified
of
what's
below
them
Verängstigt
vor
dem,
was
unter
ihnen
liegt
While
from
above
we
keep
'em
down
Während
wir
sie
von
oben
unten
halten
Isn't
it
strange
Ist
es
nicht
seltsam
When
you
can
see
but
don't
believe?
Wenn
man
sehen
kann,
aber
nicht
glaubt?
Maybe
we're
in
need
of
new
beliefs
Vielleicht
brauchen
wir
neue
Überzeugungen
A
disgust
for
what's
beneath
us
Eine
Abscheu
vor
dem,
was
unter
uns
liegt
Rather
than
a
race
for
what's
above
Anstatt
eines
Rennens
um
das,
was
über
uns
ist
The
blatantly
cruel
Die
unverhohlen
Grausamen
Feeling
the
fool
Die
sich
wie
Narren
fühlen
I've
been
elected
by
the
Good
Lord
Ich
wurde
vom
lieben
Gott
auserwählt
He
told
me
who
to
lock
up
and
who
to
free
Er
sagte
mir,
wen
ich
einsperren
und
wen
ich
freilassen
soll
I've
been
told
how
the
hell
to
get
to
heaven:
Mir
wurde
gesagt,
wie
zum
Teufel
ich
in
den
Himmel
komme:
Gotta
have
a
little
money
or
a
state
ID
Man
braucht
ein
bisschen
Geld
oder
einen
Personalausweis
I've
been
elected
by
the
Good
Lord
Ich
wurde
vom
lieben
Gott
auserwählt
He
told
me
who
to
lock
up
and
who
to
free
Er
sagte
mir,
wen
ich
einsperren
und
wen
ich
freilassen
soll
I've
been
told
how
the
hell
to
get
to
heaven:
Mir
wurde
gesagt,
wie
zum
Teufel
ich
in
den
Himmel
komme:
Gotta
have
a
little
money
or
a
state
ID
Man
braucht
ein
bisschen
Geld
oder
einen
Personalausweis
Isn't
it
strange
Ist
es
nicht
seltsam
When
you
can
see
but
don't
believe?
Wenn
man
sehen
kann,
aber
nicht
glaubt?
Maybe
we're
in
need
of
new
beliefs
Vielleicht
brauchen
wir
neue
Überzeugungen
A
disgust
for
what's
beneath
us
Eine
Abscheu
vor
dem,
was
unter
uns
liegt
Rather
than
a
race
for
what's
above
Anstatt
eines
Rennens
um
das,
was
über
uns
ist
The
blatantly
cruel
Die
unverhohlen
Grausamen
Feeling
the
fool
Fühlen
sich
wie
Narren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Halli Mccaughan Anderson, Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Daniel Robert Shearin
Attention! Feel free to leave feedback.