River Whyless - Pigeon Feathers - translation of the lyrics into Russian

Pigeon Feathers - River Whylesstranslation in Russian




Pigeon Feathers
Голубиные перья
I once dreamed I was a poet,
Мне когда-то снилось, что я поэт,
But I was bound to a single page.
Но я был прикован к одному листу.
You're not just a pen and a piece of paper,
Ты же не просто перо и бумага,
You're a dog-eared book grown old with age.
Ты старая книга с загнутыми страницами.
I've got a friend with a golden table,
У меня есть друг с золотым столом,
And he dines with the best of men.
И он обедает с лучшими из мужчин.
He'd buy you that silver mirror,
Он бы купил тебе то серебряное зеркало,
If you could see that it's only sand.
Если бы ты могла видеть, что это всего лишь песок.
I believe that I'm a writer,
Я верю, что я писатель,
But I am bound to a single page.
Но я прикован к одному листу.
Sipping coffee at the edge of nightfall,
Попиваю кофе на краю ночи,
Kissing you under summer rain.
Целую тебя под летним дождем.
But you feed the fire when you close the door...
Но ты разжигаешь огонь, когда закрываешь дверь...





Writer(s): Ryan Moore O'keefe, Alexander Robert Mcwalters, Halli Mccaughan Anderson, Matthew Joseph Rossino


Attention! Feel free to leave feedback.