Lyrics and translation RiverKinn - Cutting Off My Senses (feat. Jess)
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
You
render
me
defenseless
Ты
делаешь
меня
беззащитной.
Always
so
relentless
Всегда
такой
безжалостный.
And
do
act
so
pretentious
И
ведешь
себя
так
претенциозно
You
create
a
great
divide
Ты
создаешь
огромную
пропасть.
Between
us
when
you
tell
your
lies
Между
нами,
когда
ты
лжешь.
I'm
broken
from
this
tension
Я
сломлен
этим
напряжением.
All
the
shit
you
promised
me
Все
то
дерьмо,
что
ты
мне
обещал.
Took
all
this
time
for
me
to
Мне
потребовалось
столько
времени,
чтобы
...
Made
a
fool
of
myself,
take
Выставил
себя
дураком,
возьми
Never
trust
someone
Никогда
никому
не
доверяй.
That
won't
apologize
Это
не
извинение.
Go
on
and
say
goodbye
Иди
и
попрощайся.
Look
them
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза.
You'll
make
it
out
alive
Ты
выберешься
отсюда
живым.
Run
away
tonight
Убегай
сегодня
ночью
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни.
You
know
it
Ты
знаешь
это.
I
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
Gave
you
all
Отдал
тебе
все.
The
things
money
can't
buy
То,
что
нельзя
купить
за
деньги.
The
end
was
Это
был
конец.
Always
in
near
sight
Всегда
в
поле
зрения.
Go
on
and
say
goodbye
Иди
и
попрощайся.
Look
them
in
the
eyes
Посмотри
им
в
глаза.
You'll
make
it
out
alive
Ты
выберешься
отсюда
живым.
Run
away
tonight
Убегай
сегодня
ночью
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
You
render
me
defenseless
Ты
делаешь
меня
беззащитной.
Always
so
relentless
Всегда
такой
безжалостный.
And
don't
act
so
pretentious
И
не
притворяйся
таким
претенциозным.
You
create
a
great
divide
Ты
создаешь
огромную
пропасть.
Between
us
when
you
tell
your
lies
Между
нами,
когда
ты
лжешь.
I'm
broken
from
this
tension
Я
сломлен
этим
напряжением.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Cutting
off
my
senses
Отключаю
свои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Francis Shields, Jessica Himmelberg
Attention! Feel free to leave feedback.