Rose Tint My World / Don't Dream It Be It (feat. Vanessa Morgan, Karl Walcott, Madelaine Petsch, Casey Cott & Camila Mendes) -
Riverdale Cast
,
Vanessa Morgan
translation in German
Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rose Tint My World / Don't Dream It Be It (feat. Vanessa Morgan, Karl Walcott, Madelaine Petsch, Casey Cott & Camila Mendes)
Färb meine Welt rosa / Träume es nicht, sei es (feat. Vanessa Morgan, Karl Walcott, Madelaine Petsch, Casey Cott & Camila Mendes)
It
was
great
when
it
all
began
Es
war
großartig,
als
alles
begann
I
was
a
regular
Frankie
fan
Ich
war
ein
normaler
Frankie-Fan
But
it
was
over
when
he
had
the
plan
Aber
es
war
vorbei,
als
er
den
Plan
hatte
To
start
working
on
a
muscle-man
An
einem
Muskelmann
zu
arbeiten
Now
the
only
thing
that
gives
me
hope
Jetzt
ist
das
Einzige,
was
mir
Hoffnung
gibt
Is
my
love
of
a
certain
dope
Meine
Liebe
zu
einem
gewissen
Stoff
Rose
tints
my
world
Färbt
meine
Welt
rosa
Keeps
me
safe
from
my
trouble
and
pain
Bewahrt
mich
vor
meinen
Sorgen
und
Schmerzen
I
am
just
seven
hours
old
Ich
bin
gerade
mal
sieben
Stunden
alt
Truly
beautiful
to
behold
Wirklich
wunderschön
anzusehen
And
somebody
should
be
told
Und
jemand
sollte
es
erfahren
My
libido
hasn't
been
controlled
Meine
Libido
wurde
nicht
kontrolliert
Now
the
only
thing
I've
come
to
trust
Jetzt
ist
das
Einzige,
dem
ich
vertraue
Is
an
orgasmic
rush
of
lust
Ein
orgasmischer
Rausch
der
Lust
Rose
tints
my
world
Färbt
meine
Welt
rosa
Keeps
me
safe
from
my
trouble
and
pain,
oh
yeah
Bewahrt
mich
vor
meinen
Sorgen
und
Schmerzen,
oh
ja
It's
beyond
me
Es
übersteigt
mich
Help
me,
mommy
Hilf
mir,
Mami
It'll
be
good,
you'll
see
Es
wird
gut,
du
wirst
sehen
Take
this
dream
away
Nimm
diesen
Traum
weg
What's
this,
let's
see
Was
ist
das,
lass
sehen
I
feel
sexy
Ich
fühle
mich
sexy
What's
come
over
me?
Was
ist
nur
über
mich
gekommen?
Here
it
comes
again
Da
kommt
es
schon
wieder
Oh
I,
I
feel
released
Oh
ich,
ich
fühle
mich
befreit
Bad
times
deceased
Schlechte
Zeiten
sind
vorbei
My
confidence
has
increased
Mein
Selbstvertrauen
ist
gestiegen
Reality
is
here
Die
Realität
ist
hier
The
game
has
been
disbanded
Das
Spiel
ist
aufgelöst
My
mind
has
been
expanded
Mein
Geist
wurde
erweitert
It's
a
gas
that
Frankie's
landed
Es
ist
toll,
dass
Frankie
gelandet
ist
His
lust
is
so
sincere
Seine
Lust
ist
so
aufrichtig
What
ever
happened
to
Fay
Wray?
Was
ist
nur
aus
Fay
Wray
geworden?
That
delicate,
satin
draped
frame
Dieser
zarte,
in
Satin
gehüllte
Körper
As
it
clung
to
her
thigh
Wie
er
sich
an
ihren
Schenkel
schmiegte
How
I
started
to
cry
Wie
ich
anfing
zu
weinen
'Cause
I
wanted
to
be
dressed
just
the
same
Weil
ich
genauso
gekleidet
sein
wollte
Give
yourself
over
to
absolute
pleasure
Gib
dich
der
absoluten
Lust
hin,
mein
Lieber
Swim
the
warm
waters
of
sins
of
the
flesh
Schwimme
in
den
warmen
Wassern
der
Sünden
des
Fleisches
Erotic
nightmares
beyond
any
measure
Erotische
Albträume
jenseits
aller
Vorstellungskraft
And
sensual
daydreams
to
treasure
forever
Und
sinnliche
Tagträume,
die
du
für
immer
schätzen
wirst
Can't
you
just
see
it?
Kannst
du
es
nicht
sehen?
Don't
dream
it,
be
it
Träume
es
nicht,
sei
es
Don't
dream
it,
be
it
Träume
es
nicht,
sei
es
Don't
dream
it,
be
it
Träume
es
nicht,
sei
es
Don't
dream
it,
be
it
Träume
es
nicht,
sei
es
It's
beyond
me
Es
übersteigt
mich
Help
me
mommy
Hilf
mir,
Mami
God
bless
Lilly
Saint
Cyr
Gott
segne
Lilly
Saint
Cyr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.