Riverdale Cast feat. Casey Cott, Karl Walcott, Madelaine Petsch & Vanessa Morgan - Do You Know What It's Like? (feat. Casey Cott, Karl Walcott, Madelaine Petsch & Vanessa Morgan) - translation of the lyrics into German

Do You Know What It's Like? (feat. Casey Cott, Karl Walcott, Madelaine Petsch & Vanessa Morgan) - Riverdale Cast , Vanessa Morgan translation in German




Do You Know What It's Like? (feat. Casey Cott, Karl Walcott, Madelaine Petsch & Vanessa Morgan)
Weißt Du, Wie Es Ist? (feat. Casey Cott, Karl Walcott, Madelaine Petsch & Vanessa Morgan)
Do you know what it's like
Weißt du, wie es ist,
To be in love with you
in dich verliebt zu sein?
To have my heart still love you
Dass mein Herz dich immer noch liebt,
When my mind knows it can't be true
obwohl mein Verstand weiß, dass es nicht wahr sein kann.
Do you know what it's like
Weißt du, wie es ist,
To be in love with you
in dich verliebt zu sein?
Not to remember what my life was like
Mich nicht mehr daran zu erinnern, wie mein Leben war,
Before I first met you
bevor ich dich zum ersten Mal traf.
Do you know what it's like when I lie in bed
Weißt du, wie es ist, wenn ich im Bett liege
And I think of you and the things you've said
und an dich denke und an die Dinge, die du gesagt hast?
How they're almost exactly all the things that I've said too
Wie sie fast genau all die Dinge sind, die ich auch gesagt habe.
Oh, do you know
Oh, weißt du das?
I know I'll never find your loving in anyone else
Ich weiß, ich werde deine Liebe in keinem anderen finden
(In anyone else)
(In keinem anderen)
Though I'll try
Obwohl ich es versuchen werde
Oh and I'll try
Oh, und ich werde es versuchen
And I know I'll never find your smile in anyone else
Und ich weiß, ich werde dein Lächeln in keinem anderen finden
(In anyone else)
(In keinem anderen)
Though I'll try
Obwohl ich es versuchen werde
Oh and I'll try
Oh, und ich werde es versuchen
If someone were to come up to me
Wenn jemand zu mir käme
And say that they knew how to love you better
und sagen würde, er wüsste, wie man dich besser liebt,
I said buddy, seven to the ring, you're going down
würde ich sagen, Kumpel, sieben Runden im Ring, du gehst unter.
I'd fight a guy for you
Ich würde für dich gegen einen Kerl kämpfen
I'd fight a girl for you
Ich würde für dich gegen ein Mädchen kämpfen
I'd fight myself you know I would
Ich würde gegen mich selbst kämpfen, du weißt, ich würde es tun
If I thought I'd do any good
Wenn ich dächte, es würde etwas bringen
Oh, do you know
Oh, weißt du das?
Do you know what it's like when I lie in bed
Weißt du, wie es ist, wenn ich im Bett liege
And I think of you and the things you've said
und an dich denke und an die Dinge, die du gesagt hast?
How they're almost exactly all the things that I've said too
Wie sie fast genau all die Dinge sind, die ich auch gesagt habe.
Oh, do you know
Oh, weißt du das?
How to look into your eyes
Wie ich in deine Augen schauen soll
To let go of your hand
Deine Hand loslassen soll
To start another life
Ein anderes Leben beginnen soll
I just don't understand
Ich verstehe es einfach nicht






Attention! Feel free to leave feedback.