Lyrics and translation Riverdale Cast feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law - Out Tonight (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out Tonight (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law)
Сегодня ночью (feat. Эшли Мюррей, Камила Мендес, Аша Бромфилд и Хейли Ло)
What's
the
time?
Который
час?
Well
it's
gotta
be
close
to
midnight
Должно
быть,
уже
почти
полночь
My
body's
talking
to
me
Мое
тело
говорит
со
мной
It
says,
time
for
danger
Оно
говорит,
что
пора
для
опасности
It
says,
I
wanna
commit
a
crime
Оно
говорит,
что
я
хочу
совершить
преступление
Wanna
be
the
'cause
of
a
fight
Хочу
стать
причиной
драки
I
wanna
put
on
a
tight
skirt
Хочу
надеть
обтягивающую
юбку
And
flirt
with
a
stranger
И
флиртовать
с
незнакомцем
I've
had
a
knack
from
way
back
У
меня
это
в
крови
с
давних
пор
I'm
breaking
the
rules
once
I've
learned
the
game
Я
нарушаю
правила,
как
только
узнаю
игру
Get
up,
life's
too
quick,
I
know
some
place
sick
Вставай,
жизнь
слишком
коротка,
я
знаю
одно
классное
местечко
Where
this
chick'll
dance
in
the
flames
Где
эта
цыпочка
будет
танцевать
в
огне
We
don't
need
any
money
Нам
не
нужны
деньги
I
always
get
in
for
free
Меня
всегда
пускают
бесплатно
You
can
get
in,
too,
if
you
get
in
with
me
Тебя
тоже
пустят,
если
ты
пойдешь
со
мной
Let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером
I
have
to
go
out
tonight
Я
должна
выйти
сегодня
вечером
You
wanna
play,
let's
run
away
Хочешь
поиграть,
давай
убежим
We
won't
be
back
before
it's
New
Year's
Day
Мы
не
вернемся
до
Нового
года
Take
me
out
tonight
Выведи
меня
сегодня
вечером
When
I
get
a
wink
from
the
doorman
Когда
швейцар
подмигнет
мне
Do
you
know
how
lucky
you'll
be?
Ты
знаешь,
как
тебе
повезет?
That
you're
on
line
with
the
feline
of
Avenue
B
Что
ты
стоишь
в
очереди
с
кошкой
с
Авеню
Б
Let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером
I
have
to
go
out
tonight
Я
должна
выйти
сегодня
вечером
You
wanna
prowl,
be
my
night
owl
Хочешь
побродить,
будь
моей
ночной
совой
Well,
take
my
hand,
we're
gonna
howl,
oh
tonight
Ну
же,
возьми
меня
за
руку,
мы
будем
выть,
о,
сегодня
вечером
In
the
evening
I've
got
to
roam
Вечером
я
должна
бродить
Can't
sleep
in
the
city
of
neon
and
chrome
Не
могу
спать
в
городе
неоновых
огней
и
хрома
Feels
too
damn
much
like
home
Слишком
похоже
на
дом
When
the
Spanish
babies
cry
Когда
плачут
испанские
дети
So
let's
find
a
bar
Так
что
давай
найдем
бар
So
dark
we
forget
who
we
are
Настолько
темный,
что
мы
забудем,
кто
мы
Where
all
the
scars
Где
все
шрамы
From
the
nevers
and
maybes
die
От
"никогда"
и
"может
быть"
умрут
Let's
go
out
tonight
Давай
выйдем
сегодня
вечером
I
have
to
go
out
tonight,
uh-uh-uh,
oh
Я
должна
выйти
сегодня
вечером,
у-у-у,
о
You're
sweet,
wanna
hit
the
street
Ты
милый,
хочешь
выйти
на
улицу
Wanna
wail
at
the
moon
like
a
cat
in
heat
Хочешь
выть
на
луну,
как
кошка
в
течке
Just
take
me
out
tonight
Просто
выведи
меня
сегодня
вечером
Please,
take
me
out
tonight
Пожалуйста,
выведи
меня
сегодня
вечером
Don't
forsake
me,
out
tonight
Не
оставляй
меня,
сегодня
вечером
I'll
let
you
make
me,
out
tonight
Я
позволю
тебе
сделать
это
со
мной,
сегодня
вечером
Tonight,
tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером,
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan D. Larson
Attention! Feel free to leave feedback.