Lyrics and translation Riverdale Cast feat. KJ Apa, Lili Reinhart, Camila Mendes, Madelaine Petsch, Vanessa Morgan, Shannon Purser, Casey Cott, Emilija Baranac, Cody Kearsley & Ashleigh Murray - In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
I
just
pray
Каждый
день
я
молюсь,
Every
move
I
make
is
right
Чтобы
каждый
мой
шаг
был
верным,
Will
I
be
alone
on
Saturday
night?
Останусь
ли
я
одна
в
субботу
вечером?
And
I
worry
И
я
волнуюсь,
What
if
I
stand
out
one
bit?
Что,
если
я
хоть
немного
буду
выделяться?
What
can
I
possibly
do?
Что
же
мне
делать,
To
fit
in
Чтобы
вписаться,
Wanna
fit
close,
nose,
the
perfect
skin,
face,
all
ace
Хочу
вписаться,
быть
ближе,
идеальный
нос,
идеальная
кожа,
идеальное
лицо,
всё
идеально.
Both
my
folks
Мои
родители,
Total
jokes
Просто
шутка,
All
they
do
is
chew
my
ass
(blah,
blah,
blah,
blah...)
Всё,
что
они
делают,
это
пилят
меня
(бла-бла-бла...),
They
should
just
be
glad
I
make
it
to
class
Они
должны
быть
рады,
что
я
вообще
хожу
на
занятия.
I
don't
worry
Я
не
волнуюсь,
If
I
blow
my
SATs
Если
завалю
экзамены,
What
can
I
possibly
do
Что
же
мне
делать,
To
squeeze
in,
pow
Чтобы
втиснуться,
бац,
Why
not
now
Почему
бы
не
сейчас,
When
will
I
belong
Когда
я
буду
принадлежать
к
ним?
Look
where
I
am,
damn
Посмотри,
где
я,
черт
возьми,
My
whole
life
feels
wrong
Вся
моя
жизнь
кажется
неправильной.
What
if
I
do
snap?
Что,
если
я
сорвусь?
I'd
crawl
out
of
my
skin
Я
бы
из
кожи
вон
вылезла,
And
so
would
you
И
ты
бы
тоже.
'Cause
life
just
doesn't
begin
Потому
что
жизнь
не
начинается,
Until
you're
in
Пока
ты
не
в
теме.
God
it's
rough
Боже,
как
это
тяжело,
Staying
tough
Оставаться
сильной,
Wondering
what
the
world
will
say
Интересно,
что
скажет
мир,
Make
a
plan
Составь
план,
All
this
frickin'
crap
just
gets
in
the
way
Вся
эта
чертова
ерунда
просто
мешает.
I
go
crazy
Я
схожу
с
ума,
Nobody
cares
what
it
does
to
me
Никому
нет
дела,
как
это
на
меня
влияет,
And
it's
crazy
И
это
безумие,
I
would
go
out
of
my
mind
Я
бы
сошла
с
ума,
To
be
in
it
Чтобы
быть
в
теме,
What
comes
close
to
that?
Что
может
сравниться
с
этим?
Until
you've
been
in
Пока
ты
не
был
в
теме,
You
ain't
where
it's
at
Ты
не
там,
где
нужно.
'Cause
when
you're
out
Потому
что,
когда
ты
не
в
теме,
Well,
life
is
hell
Ну,
жизнь
- это
ад,
You
can
never
win
Ты
никогда
не
победишь,
There's
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
That
life
just
doesn't
begin
Что
жизнь
просто
не
начинается,
Until
you're
Пока
ты
не...
And
someday
И
когда-нибудь,
If
I
don't
stand
out
one
bit
Если
я
хоть
немного
не
буду
выделяться,
Oh,
someday
О,
когда-нибудь,
I
may
be
normal
enough
Я
могу
стать
достаточно
нормальной,
To
fit
in
Чтобы
вписаться.
'Cause
life
just
doesn't
begin
Потому
что
жизнь
просто
не
начинается,
Doesn't
begin
(doesn't
begin)
Не
начинается
(не
начинается),
Doesn't
begin
(doesn't
begin)
Не
начинается
(не
начинается),
Until
you're
in
Пока
ты
не
в
теме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Gore, Dean Pitchford
Attention! Feel free to leave feedback.