Lyrics and translation Rivers Cuomo - My Brain Is Working Overtime
My Brain Is Working Overtime
Мой мозг работает на износ
My
brain
is
working
overtime
Мой
мозг
работает
на
износ,
I
need
something
to
ease
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоить
свой
разум.
And
as
my
thoughts
go
manic
И
как
только
мои
мысли
становятся
маниакальными,
I
really
start
to
panic
Я
начинаю
паниковать,
There's
no
place
to
hide
behind
Мне
некуда
спрятаться.
I
freak
and
then
hallucinate
Я
схожу
с
ума,
а
потом
вижу
галлюцинации,
I
go
at
lights
when
I
should
wait
Я
бросаюсь
на
свет,
когда
мне
следует
подождать,
My
parents
think
I'm
lazy
Мои
родители
думают,
что
я
ленивый,
But
damn
I'm
going
crazy
Но,
черт
возьми,
я
схожу
с
ума,
I
can't
help
my
mental
state.
Я
не
могу
контролировать
свое
психическое
состояние.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимитесь
все,
поднимитесь!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О-ля-ля
(он
тронулся),
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ля-ди-да
(крыша
едет),
Take
these
brains
out
of
my
way
Уберите
эти
мозги
с
моего
пути!
I
work
into
a
frenzied
clip
Я
работаю
в
бешеном
темпе,
I
bite
the
corners
of
my
lip
Я
кусаю
уголки
губ,
I'm
losin'
my
appetite
Я
теряю
аппетит,
My
pants
don't
even
fit
right
Мои
штаны
даже
не
налезают,
Take
away
the
month-old
dip
Уберите
эту
месячную
просрочку,
My
hair
could
start
a
bowl
cut
fad
Мои
волосы
могли
бы
стать
началом
новой
моды,
The
state
of
my
attire
is
sad
Состояние
моего
гардероба
печально,
And
if
I
was
run
over
И
если
бы
меня
сбил
By
a
brand
new
Range
Rover
Совершенно
новый
Range
Rover,
Hey,
I'd
actually
be
glad
Эй,
я
бы
был
на
самом
деле
рад.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимитесь
все,
поднимитесь!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О-ля-ля
(он
тронулся),
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ля-ди-да
(крыша
едет),
Take
these
brains
out
of
my
way
Уберите
эти
мозги
с
моего
пути!
Do
you
really
want
me
down?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
подавленным?
Do
you
really
want
me?
Ты
действительно
хочешь
меня?
Do
you
really
want
me
down?
Ты
действительно
хочешь
видеть
меня
подавленным?
'Cause
I'm
waiting
to
see
Потому
что
я
жду,
чтобы
увидеть.
My
brain
is
working
overtime
Мой
мозг
работает
на
износ,
I
need
something
to
ease
my
mind
Мне
нужно
что-то,
чтобы
успокоить
свой
разум.
And
as
my
thoughts
go
manic
И
как
только
мои
мысли
становятся
маниакальными,
I
really
start
to
panic
Я
начинаю
паниковать,
There's
no
place
to
hide
behind
Мне
некуда
спрятаться.
Pick
it
up
y'all,
pick
it
up
Поднимитесь
все,
поднимитесь!
Ooh
lala
(he's
trippin')
О-ля-ля
(он
тронулся),
La
dee
dah
(mental
slippin')
Ля-ди-да
(крыша
едет),
Take
these
brains
out
of
my
way
Уберите
эти
мозги
с
моего
пути!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rivers Cuomo
Attention! Feel free to leave feedback.