Rivers & Robots - A Love That Carries Me - translation of the lyrics into German

A Love That Carries Me - Rivers & Robotstranslation in German




A Love That Carries Me
Eine Liebe, die mich trägt
What love is this!
Welch eine Liebe ist das!
Fighting for my heart when I lose my grip
Sie kämpft um mein Herz, wenn ich den Halt verliere,
Rescuing my life from a sinking ship
Rettet mein Leben von einem sinkenden Schiff.
You deliver me
Du befreist mich.
'Cause I was dead in my sin
Denn ich war tot in meiner Sünde,
Struggling 'til You came and You brought me in
Kämpfte, bis Du kamst und mich hereinbrachtest,
Giving me a new chance to begin, and live again
Mir eine neue Chance gabst, neu zu beginnen und wieder zu leben.
I love, I love, I love
Ich liebe, ich liebe, ich liebe,
'Cause You first loved me, 'cause You first loved me
Weil Du mich zuerst geliebt hast, weil Du mich zuerst geliebt hast.
I sing, I sing, I sing,
Ich singe, ich singe, ich singe,
'Cause You sing over me, 'cause You sing over me
Weil Du über mich singst, weil Du über mich singst.
You are my strength
Du bist meine Stärke,
Faithful from the start and You have no end
Treu von Anfang an, und Du hast kein Ende.
A perfect Father and a perfect friend
Ein perfekter Vater und ein perfekter Freund,
You will always be
Das wirst Du immer sein.
'Cause You have hold of my life
Denn Du hältst mein Leben,
From the moment I am born 'til the day I die
Vom Moment meiner Geburt bis zu meinem Todestag.
Nothing else could truly satisfy me like You Lord
Nichts anderes könnte mich wirklich so zufriedenstellen wie Du, Herr.
I love, I love, I love
Ich liebe, ich liebe, ich liebe,
'Cause You first loved me, 'cause You first loved me
Weil Du mich zuerst geliebt hast, weil Du mich zuerst geliebt hast.
I sing, I sing, I sing,
Ich singe, ich singe, ich singe,
'Cause You sing over me, 'cause You sing over me
Weil Du über mich singst, weil Du mich über mich singst.
A love so strong, I can hardly understand it
Eine so starke Liebe, ich kann sie kaum verstehen,
A grace so deep, I can hardly comprehend it
Eine so tiefe Gnade, ich kann sie kaum begreifen.
Now I am held by a love that carries me
Jetzt werde ich von einer Liebe gehalten, die mich trägt.
Now I am held by a love that carries me
Jetzt werde ich von einer Liebe gehalten, die mich trägt.
What can I give to You Lord?
Was kann ich Dir geben, Herr?
I pour out all my love
Ich schütte all meine Liebe aus.
What can I bring to You but my life laid down for You?
Was kann ich Dir bringen, außer mein Leben, das ich für Dich hingebe?
What can I give to You Lord?
Was kann ich Dir geben, Herr?
I pour out all my love
Ich schütte all meine Liebe aus.
What can I bring to You but my life laid down for You?
Was kann ich Dir bringen, außer mein Leben, das ich für Dich hingebe?





Writer(s): Jonathan Edward Ogden


Attention! Feel free to leave feedback.