Lyrics and translation Riverside - Celebrity Touch (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrity Touch (Edit)
Прикосновение знаменитости (Edit)
I
can't
afford
to
be
silent
Я
не
могу
позволить
себе
молчать,
I
can't
afford
to
lose
my
stand
Не
могу
позволить
себе
сдаться.
What
matters
is
to
be
in
view
Важно
всегда
быть
на
виду,
I
am
seen
therefore
I
am
Ведь
если
меня
видят
– значит,
я
существую.
I
can
satisfy
my
hunger
Я
могу
утолить
свой
голод,
I
can
satisfy
my
thirst
Могу
утолить
свою
жажду.
What
about
the
feeling
of
importance
Но
как
же
быть
с
чувством
собственной
важности?
Now
I've
got
my
chance
Теперь
у
меня
появился
шанс.
This
is
just
what
I
need
Это
именно
то,
что
мне
нужно:
To
be
in
everyone's
eyes
Быть
в
центре
всеобщего
внимания,
To
be
hard-wired
to
all
brains
Проникнуть
в
каждый
мозг,
And
control
all
their
minds
Управлять
всеми
их
умами.
In
the
center
of
attention
Быть
в
центре
внимания:
Glossy
magazines
Глянцевые
журналы.
My
private
life
is
public
Моя
личная
жизнь
стала
достоянием
общественности,
I
sell
everything
Я
продаю
всё.
Days
are
getting
shorter
Дни
становятся
короче,
They'll
forget
about
me
soon
Скоро
меня
забудут.
So
I
jump
on
the
bandwagon
Поэтому
я
хватаюсь
за
любую
возможность,
With
no
taboos
Без
всяких
табу.
This
is
just
what
I
need
Это
именно
то,
что
мне
нужно:
To
be
in
everyone's
eyes
Быть
в
центре
всеобщего
внимания,
To
be
hard-wired
to
all
brains
Проникнуть
в
каждый
мозг,
And
control
all
their
minds
Управлять
всеми
их
умами.
But
what
if
we
start
to
talk
Но
что,
если
мы
начнём
говорить
Not
only
say
out
loud
Не
просто
болтать,
What
if
we
sift
the
babble
А
отделим
шелуху
From
what
really
counts
От
того,
что
действительно
важно?
What
if
we
disappear
Что,
если
мы
исчезнем,
Go
deeply
underground
Уйдём
глубоко
под
землю,
What
if
we
hide
away
Спрячемся
From
being
stupefied
От
этого
одурманивания?
Thousand
eyes
Тысяча
глаз.
Thousand
eyes
Тысяча
глаз.
This
is
just
what
I
need
Это
именно
то,
что
мне
нужно:
To
be
in
everyone's
eyes
Быть
в
центре
всеобщего
внимания,
To
be
hard-wired
to
all
brains
Проникнуть
в
каждый
мозг,
And
control
all
their
minds
Управлять
всеми
их
умами.
And
control
all
their
minds
Управлять
всеми
их
умами.
But
what
if
we
start
to
talk
Но
что,
если
мы
начнём
говорить
Not
only
say
out
loud
Не
просто
болтать,
What
if
we
sift
the
babble
А
отделим
шелуху
From
what
really
counts
От
того,
что
действительно
важно?
What
if
we
disappear
Что,
если
мы
исчезнем,
Go
deeply
underground
Уйдём
глубоко
под
землю,
What
if
we
hide
away
Спрячемся
From
being
stupefied
От
этого
одурманивания?
Thousand
eyes
Тысяча
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof
Attention! Feel free to leave feedback.