Lyrics and translation Riverside - Second Life Syndrome
Second Life Syndrome
Синдром второй жизни
From
day
to
day
Изо
дня
в
день,
From
hand
to
mouth
С
хлеба
на
воду,
We're
turning
around
Мы
кружимся,
Vicious
ritual
Порочный
круг,
Getting
used
to
it
all
Привыкаем
ко
всему,
Falling
down
again
Снова
падаем,
We're
waiting
for
Мы
ждем
The
decrees
of
providence
Велений
судьбы.
I
don't
want
to
waste
Я
не
хочу
тратить
Any
more
of
my
life
Ни
секунды
своей
жизни,
Live
from
day
to
day
Жить
изо
дня
в
день,
Live
from
hand
to
mouth
Жить
с
хлеба
на
воду.
Facing
the
light
Смотря
в
лицо
свету,
I
brush
aside
your
plans
Я
отбрасываю
твои
планы.
I'm
gonna
have
Я
буду
жить
It
all
my
own
way
По-своему.
And
when
that
all
shattered
I
felt
I'd
broken
my
fall
И
когда
всё
рухнуло,
я
почувствовал,
что
смягчил
падение.
Couldn't
pretend
that
I
felt
strong
about
us
anymore
Не
мог
больше
притворяться,
что
всё
ещё
чувствую
к
нам
что-то
сильное.
Without
your
help
I
finally
started
to
live
my
own
life
Без
твоей
помощи
я
наконец-то
начал
жить
своей
жизнью.
I
just
want
you
to
know
this
time
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
just
want
you
to
know
this
time
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
на
этот
раз.
And
when
that
all
shattered
I
felt
I'd
broken
my
fall
И
когда
всё
рухнуло,
я
почувствовал,
что
смягчил
падение.
Couldn't
pretend
that
I
felt
strong
about
us
anymore
Не
мог
больше
притворяться,
что
всё
ещё
чувствую
к
нам
что-то
сильное.
Without
your
help
I
finally
started
to
live
my
own
life
Без
твоей
помощи
я
наконец-то
начал
жить
своей
жизнью.
I
just
want
you
to
know
this
time
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
на
этот
раз.
I
just
want
to
feel
your
sigh
on
my
neck
Я
просто
хочу
почувствовать
твой
вздох
на
своей
шее,
Want
to
feel
your
breath,
feel
your
need
to
stay
Хочу
почувствовать
твое
дыхание,
твое
желание
остаться.
You
don't
know
my
name,
don't
know
my
face
Ты
не
знаешь
моего
имени,
не
знаешь
моего
лица,
Only
thoughts
I
share
in
my
secret
place
Только
мысли,
которыми
я
делюсь
в
своем
тайном
месте.
Secret
exhibition,
cure
for
loneliness
Тайная
выставка,
лекарство
от
одиночества.
I've
ground
to
a
halt,
there's
no
turning
back
Я
остановился,
пути
назад
нет.
You
know
there
are
things
I
just
can't
forget
Ты
знаешь,
есть
вещи,
которые
я
не
могу
забыть.
You've
helped
me
so
much
to
learn
to
be
detached
Ты
так
помогла
мне
научиться
быть
отстраненным.
But
when
that
all
shattered
I
felt
I'd
broken
my
fall
Но
когда
всё
рухнуло,
я
почувствовал,
что
смягчил
падение.
Couldn't
pretend
that
I
felt
strong
about
us
anymore
Не
мог
больше
притворяться,
что
всё
ещё
чувствую
к
нам
что-то
сильное.
Without
that
help
I
finally
started
to
live
my
own
life
Без
твоей
помощи
я
наконец-то
начал
жить
своей
жизнью.
And
I
know
I
don't
need
you
now
И
я
знаю,
что
мне
больше
не
нужна
ты.
Secret
exhibition,
cure
for
loneliness
Тайная
выставка,
лекарство
от
одиночества.
Life
is
much
too
short
to
be
whiled
away
with
tears
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
тратить
ее
на
слезы.
Secret
exhibition,
cure
for
loneliness
Тайная
выставка,
лекарство
от
одиночества.
I
erase
you
now
Я
стираю
тебя
сейчас.
I
don't
need
you
now
Ты
мне
больше
не
нужна.
I
erase
you
now
with
all
of
my
past
Я
стираю
тебя
сейчас
вместе
со
всем
своим
прошлым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof
Attention! Feel free to leave feedback.