Lyrics and translation Riverside - The Depth of Self-Delusion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Depth of Self-Delusion
Глубина Самообмана
I
could
be
foreign
forever
Я
могу
быть
чужим
навсегда,
To
your
otherland
В
твоей
стране
грёз.
I
could
be
foreign
forevermore
Я
могу
быть
чужим
вечно
To
your
promiseland
В
твоей
обетованной
земле.
One
life
was
great
but
another
Одна
жизнь
была
прекрасна,
но
другая...
No,
I
don't
want
to
live
on
the
edge
Нет,
я
не
хочу
жить
на
краю.
I
won't
follow
you,
I
found
my
own
Я
не
пойду
за
тобой,
я
нашёл
свою,
I
could
be
foreign
forever
Я
могу
быть
чужим
навсегда
To
your
hasteland
В
твоей
стране
поспешности,
I
could
be
foreign
forevermore
Я
могу
быть
чужим
вечно
To
your
neverland
В
твоей
Нетландии.
One
little
brick
then
another
Один
маленький
кирпичик,
потом
другой,
And
I
will
build
that
wall
anyway
И
я
всё
равно
построю
эту
стену.
You
can
find
me
there,
rested
and
calm
Ты
найдёшь
меня
там,
отдохнувшим
и
спокойным,
This
is
where
I
will
stay
Здесь
я
и
останусь.
Look
around
where
we
are,
who
we
are
Оглянись
вокруг,
где
мы,
кто
мы,
What
we
always
want
Чего
мы
всегда
хотим.
Twenty-four-seven-three-sixty-five
Двадцать
четыре
часа,
семь
дней
в
неделю,
триста
шестьдесят
пять
дней
в
году,
Sometimes
little
more
Иногда
чуть
больше.
I
was
chasing
your
shadow
Я
гнался
за
твоей
тенью,
Not
knowing
I'd
become
your
slave
Не
зная,
что
стану
твоим
рабом.
I
could
be
foreign
forever
Я
могу
быть
чужим
навсегда,
To
your
otherland
В
твоей
стране
грёз.
I
could
be
foreign
forevermore
Я
могу
быть
чужим
вечно
To
your
promiseland
В
твоей
обетованной
земле.
One
life
was
great
but
another
Одна
жизнь
была
прекрасна,
но
другая...
No,
I
don't
want
to
live
on
the
edge
Нет,
я
не
хочу
жить
на
краю.
I
won't
follow
you,
I
found
my
own
Я
не
пойду
за
тобой,
я
нашёл
свою,
I
could
stay
forevermore
Я
мог
бы
остаться
навсегда.
I've
said
a
farewell
Я
попрощался
To
never-ending
smiles
С
бесконечными
улыбками,
I
did
not
look
good
in
red
Мне
не
шёл
красный
цвет.
From
my
place
Со
своего
места
I
can
finally
Я
наконец-то
See
how
much
Вижу,
сколько
Of
this
shade
От
этого
оттенка,
I
called
Который
я
называл
And
what
was
left
behind
И
что
осталось
позади.
I
could
be
foreign
forever
Я
могу
быть
чужим
навсегда,
To
your
otherland
В
твоей
стране
грёз.
I
could
be
foreign
forevermore
Я
могу
быть
чужим
вечно
To
your
promiseland
В
твоей
обетованной
земле.
One
life
was
great
but
another
Одна
жизнь
была
прекрасна,
но
другая...
No,
I
don't
want
to
live
on
the
edge
Нет,
я
не
хочу
жить
на
краю.
I
won't
follow
you,
I
found
my
own
Я
не
пойду
за
тобой,
я
нашёл
свою,
I
could
stay
forevermore
Я
мог
бы
остаться
навсегда.
I've
said
a
farewell
Я
попрощался
To
never-ending
smiles
С
бесконечными
улыбками.
From
my
place
I
can
finally
see
Со
своего
места
я
наконец-то
вижу,
How
much
of
this
shade
Сколько
от
этого
оттенка
And
what
was
left
behind
И
что
осталось
позади.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof
Attention! Feel free to leave feedback.