Lyrics and translation רבקה זוהר - הדרך אל הכפר
הדרך אל הכפר
The Road to the Village
על
הדרך
היורדת
מן
הכפר
On
the
road
leading
down
from
the
village
בין
עצי
האלונים
והאלה
Between
the
oak
and
terebinth
trees
נשארו
עוד
בוודאי
There
still
remain,
no
doubt
צעדי
ועקבותי
My
footsteps
and
my
tracks
ואמי
עוד
קוראת
לי
בקולה.
And
my
mother
is
still
calling
me
with
her
voice.
אך
איני
יודעת
מה
קרה
But
I
don't
know
what
happened
אי
אבדה
הדרך
הברוכה
How
the
blessed
road
was
lost
אי
אבדה
הדרך
אל
הכפר
How
the
road
to
the
village
was
lost
הדרך
בה
רציתי
לשוב
בחזרה.
The
road
on
which
I
wanted
to
return.
אל
הדרך
הקסומה
של
ילדותי
To
the
magical
path
of
my
childhood
אני
שבה
בחסות
הערפל
I
return
under
the
cover
of
fog
ונוגעת
בכולם
And
touch
everything
בפניהם
ובקולם
Their
faces
and
their
voices
כמו
נוגעת
בארץ
ישראל.
Like
touching
the
land
of
Israel.
אך
איני
יודעת
מה
קרה
But
I
don't
know
what
happened
אי
אבדה
הדרך
הברוכה
How
the
blessed
road
was
lost
אי
אבדה
הדרך
אל
הכפר
How
the
road
to
the
village
was
lost
הדרך
בה
רציתי
לשוב
בחזרה.
The
road
on
which
I
wanted
to
return.
ואני
עוברת
ואני
זוכרת
And
I
pass
by
and
remember
כל
מה
שהשארתי
שם
All
that
I
left
there
עוד
ניצב
הבית
בין
עצי
הזית
The
house
still
stands
רוח
באה
מן
הים.
A
wind
is
coming
from
the
sea.
עוד
ניצב
הבית
בין
עצי
הזית
The
house
still
stands
between
the
olive
trees
רוח
באה
מן
הים
A
wind
is
coming
from
the
sea
ואני
עוברת
ואני
זוכרת
And
I
pass
by
and
remember
ולבי
עודנו
שם.
And
my
heart
is
still
there.
בלילות
הארוכים
הלבנים
On
long,
white
nights
עת
הנפש
לא
תמצא
מנוחתה
When
my
soul
finds
no
rest
אני
קמה
מעפר
I
rise
from
the
dust
אני
שבה
אל
הכפר
I
return
to
the
village
כמו
ילדה
שחוזרת
אל
ביתה.
Like
a
child
returning
to
her
home.
אך
איני
יודעת
מה
קרה
But
I
don't
know
what
happened
אי
אבדה
הדרך
הברוכה
How
the
blessed
road
was
lost
אי
אבדה
הדרך
אל
הכפר
How
the
road
to
the
village
was
lost
הדרך
בה
רציתי
לשוב
בחזרה
The
road
on
which
I
wanted
to
return.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
עבריה
date of release
01-01-1987
Attention! Feel free to leave feedback.