Rizon - Egy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizon - Egy




Egy
Одна
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера
A jövő posztumusz, a jelen impulzus
Будущее посмертно, настоящее импульсивно
Ezt nem tanítják az iskolában, erre nincs kurzus
Этому не учат в школе, на это нет курса
Ez rap. És Én minden porcikáját imádom
Это рэп. И я люблю каждую его частицу
Amit te fullos dalnak hívsz, a tesóimmal kihányom
То, что ты называешь полноценным треком, я с братьями выплёвываю
Nem volt pénzem alapra, így hát megtanultam csinálni
У меня не было денег на основу, поэтому я научился делать сам
Mert ezt így kell, 110%-on tolni nem csak rinyálni
Потому что так надо, выкладываться на 110%, а не просто ныть
Elképzeltem régen, hogy a klipjeimet nézhetem
Я давно представлял, как буду смотреть свои клипы
Most azon kapom magam, hogy a mikrofont sűrűn szétszedem
Теперь ловлю себя на том, что постоянно разбираю микрофон
Ez a huszonegyes század, itt felborult a régi rend
Это двадцать первый век, здесь старый порядок рухнул
Nem divat az egyediség, nincs már semmi csak a trend
Уникальность не в моде, нет ничего, кроме тренда
És nem azzal van bajom, hogy milyen pólót hordasz
И дело не в том, какую футболку ты носишь
Hanem hogy személyiséged sincsen mégis nagypofával oltasz
А в том, что у тебя нет личности, но ты всё равно с важным видом хамишь
Ez itt a baj. Mindenki a legjobb
Вот в чём проблема. Все тут лучшие
De a papírkoronától nem leszel király, maximum egy sznob
Но от бумажной короны ты не станешь королём, максимум снобом
Aki elhiszi, hogy minden az övé, hisz ő itt az isten
Который верит, что всё принадлежит ему, ведь он здесь бог
Eljátssza, hogy nagylekű, pedig lelke sincsen
Играет в щедрость, хотя у него и души-то нет
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера
Irigységből utálni a legnagyobb elismerés
Ненавидеть из зависти высшая похвала
Mindent megtettem érte de valamelyiknek ez is kevés
Я сделал всё для этого, но кому-то и этого мало
Látom hogy néztek rám, meg hallom amit mondotok
Я вижу, как вы смотрите на меня, и слышу, что говорите
Ti kerestétek, itt van a gondotok
Вы искали это, вот ваша забота
Elég volt ezekből, unom, mindegyik csak kihasznál
Довольно, мне это надоело, все только используют
Ne hidd hogy hála nélkül valaha is lehetsz gigasztár
Не думай, что без благодарности когда-нибудь станешь суперзвездой
A haragom elér hozzád, nagyobb lesz minden viharnál
Мой гнев достигнет тебя, он будет сильнее любой бури
És ne gondold, hogy bármelyik beszólással megsirattál
И не думай, что каким-либо выпадом ты меня расстроил
Lehet 60 kiló vagyok, de rádrugok egy alapon
Пусть я вешу 60 килограмм, но я ударю тебя по факту
Mert nekem a fejemben rímekből van minden nap maraton
Потому что у меня в голове рифмы - это ежедневный марафон
Én stabil talajon, te meg elcsúszol a salakon
Я на твёрдой земле, а ты поскользнёшься на глине
Majd első sorból nézheted hogy a színpadon baszatom
Потом из первого ряда будешь смотреть, как я зажигаю на сцене
Nyugodj csak meg, eljutott a hozzám az üzenet
Успокойся, сообщение до меня дошло
Még ha nem is akartad, most hegyezd csak a füledet
Даже если ты не хотел, теперь навостри уши
Azt mondod egy szar vagyok, most Én indítom a tüzemet
Ты говоришь, что я дерьмо, теперь я разжигаю свой огонь
Te nagyon vigyázol rá, körbe táncolod az ütemet
Ты очень осторожен, ты танцуешь вокруг моего ритма
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
Одна ночь, ручка, блокнот, один такт
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
Одно лицо, микрофон, голос, что шлёт свой знак
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
Это музыка, и ради неё бьётся моё сердце
Ez zene és nekem ebben van a hitem
Это музыка, и в этом вся моя вера





Writer(s): ádám Benedek


Attention! Feel free to leave feedback.