Rizon - Impulzus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizon - Impulzus




Bújj bele a bőrömbe, rád húzom ezt a gúnyát
Залезай мне в кожу, я надену на тебя этот наряд.
Éld le életem, hogy érezd a dolgok súlyát
Живу своей жизнью, чтобы почувствовать тяжесть вещей.
Indulj el egyedül, ahogyan azt Én tettem
Иди один, как и я.
Úgy köpködd a váramat, hogy egyedül építettem
Плюю на мой замок, построив его сам.
Ebben a világban már csak sötét napok vannak
В этом мире есть только темные дни.
Elszánt acél emberek a cél előtt megtorpannak
Отчаянные Стальные люди стоят на месте перед целью.
Férgeket hívunk barátnak, akik az embert mindig elhordják
Мы зовем черномазых друзей, которые уносят людей.
Nem érzik tettük súlyát, mikor a gyilkosok a vért mossák
Они не чувствуют тяжесть того, что они сделали, когда убийцы моют кровь.
Mindennapos a bűn, és elítélnek mindenkit
Грех распространен, и они осуждают всех.
Megfakult a világ, kereszt van, de nincsen hit
Мир угас, есть крест, но нет веры.
Megszokott a probléma, hogy mi a baj nem kérdeznek
Проблема распространена, что не так, они не спрашивают.
És a emberek is letérdelnek a pénzhegynek
И хорошие люди преклоняют колени перед горой денег.
Ha tehetem a dolgom, úgy szállok mint egy madár
Если я смогу делать свою работу, я буду летать, как птица.
Ha papír és toll van a kezemben, nem létezik határ
Когда у меня есть ручка и бумага в руке, нет предела.
Leírok még pár sort leszarom, hogy már éjfél
Я напишу еще несколько строк, мне плевать, если полночь.
Gazdag vagyok, van valamim, amit nem vehetsz meg pénzér'
Я богат, у меня есть кое-что, что ты не можешь купить за деньги.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.
Voltam már hal méreggel teli folyóban
Я был в реке, полной рыбьего яда.
Most az egekig szállok, mert Én megéltem a nyomorban
Теперь я иду в небо, потому что я жил в нищете.
Voltam már könnycsepp az ördög szemében a pokolban
Я был слезой в Дьявольском глазу в аду.
És most boldogság vagyok egy vérig sértett lotyóban
И теперь я счастлива в глубоко оскорбленной шлюхе.
Lelkem világában néha viharosak a tengerek
В мире моей души порой бушуют моря.
Az életem egy háború, a szavak a fegyverek
Моя жизнь-это война, слова оружия.
Születésemkor sírtam és mosolyogtak az emberek
Когда я родился, я плакал, и люди улыбались.
De ha itt az idő zokognak, mert tudják jól hogy elmegyek
Но когда пришло время плакать, потому что они знают, что я ухожу.
Csak percekért könyörgök, de tovább száll a szökevény idő
Я умоляю лишь несколько минут, но время беглеца продолжается.
Eltörném a szárnyát, maradjon ez a kis adag remény
Я бы сломала ему крылья, сохранила бы хоть каплю надежды.
Miből táplálkoztam, hogy maradjak itt, hogy maradjak az, aki régen voltam
Чем я питался, чтобы остаться здесь, остаться тем, кем я был раньше?
A gyerek, aki egyedül, mégis vígan játszogatott a porban
Ребенок, который играл в пыли один.
Tudod nekem az álmomból ez lett az életem
Знаешь, для меня моя мечта стала моей жизнью.
Álmodtam a dalokról, most az álmaimat élhetem
Я мечтал о песнях, теперь я могу жить своими мечтами.
A kezdetektől tudom, hogy nekem ez a végzetem
Я знал с самого начала, что это моя судьба.
Ezért megyek a világ ellen és a zene fogja a két kezem
Вот почему я иду против всего мира, и музыка держит меня за руки.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.
Azt érzem fehér holló vagyok egy fekete világban
Я чувствую себя белым вороном в черном мире.
Az taszít el magától, akire mindig vigyáztam
Та, за которой я всегда присматривал.
Gyűlik bennem a gyűlölet, felfal az ideg, a stressz
У меня много ненависти, много нервов, много стресса.
Mert van akinek a belső fontos és van olyan, akinek a cash
Потому что некоторые люди заботятся о внутренней стороне, а некоторые люди заботятся о деньгах.
Melengeti a szívem, hogy jönni fog még száz dalom
* Согревает мое сердце, что я спою еще сотню песен *
Ha a tested fázik segítek, és a lelkem rád adom
Если твое тело холодно, Я помогу тебе и отдам тебе свою душу.
Ha a felszínes világ mezején az ember szív mélyére ások
На земле поверхностного мира я погружаюсь глубоко в сердце.
Mindenhol erőltetett mosolyt és nem boldogságot látok
Я вижу повсюду вынужденные улыбки, а не счастье.
Ha egy viharos nap végén csendesen eljön az alkonyat
Если в конце штормового дня сумерки наступают тихо.
Arany felhőkből ezüst eső mossa rozsdás vas arcomat
Из золотых облаков Серебряный дождь омывает мое ржавое железное лицо.
Mindenem megvan, mégis elvették mindenem
У меня есть все, но они забрали все.
Nem érdekel semmi már, csak hogy a zene itt legyen
Меня больше ничего не волнует, только музыка.
Mindenem megvan, mégis elvették mindenem
У меня есть все, но они забрали все.
Nem érdekel semmi már, csak hogy a zene itt legyen
Меня больше ничего не волнует, только музыка.
Csak hogy a zene itt legyen
Просто чтобы музыка была здесь.
Mert ez az egyetlen kincs nekem
Потому что это мое единственное сокровище.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
Я пишу эту песню.
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
Бумага моей души скомкана, но мое сердце колотится.
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
Я пишу своей чертовой ручкой, вот что меня удерживает.
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
Это то, с чем я борюсь против мира, потому что он находит проблемы.





Writer(s): ádám Benedek


Attention! Feel free to leave feedback.