Rizon - Lejárt Az Idő - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizon - Lejárt Az Idő




Lejárt Az Idő
Время истекло
Az időtök lejárt, eljöttem értetek, érzem a testemben terjed a méreg
Ваше время истекло, я пришел за вами, чувствую, как яд растекается по моему телу
Minden áruló most szenvedni fog, egy furcsa szempárral a szemedbe nézek
Каждый предатель сейчас будет страдать, я смотрю тебе в глаза странным взглядом
A nevemet a bőrödbe belemetszem, hogy soha ne felejtsd el ezt a napot
Я вырежу свое имя на твоей коже, чтобы ты никогда не забыла этот день
Majd erős köddel eltűnök innen, magam után csak sebeket hagyok
Затем я исчезну в густом тумане, оставляя после себя только раны
Félni kezdesz olyan beteg lett ez a dallam, hallgatod mekkorát tekerek
Ты начинаешь бояться, настолько больной стала эта мелодия, слушаешь, как сильно я на ней зацикливаюсь
Hányingerem van, amikor belegondolok, hogy miket rappelgetnek a neten a verebek (áá)
Меня тошнит, когда я думаю о том, какую чушь читают в интернете эти воробьи (аа)
Sötét jedi lettem, mert felbasz, hogy hülyékból áll itthon a szakma kétharmada
Я стал темным джедаем, потому что меня бесит, что две трети здешней индустрии состоит из идиотов
Kurva nagy kiadókban hatalmas rapperek, igazából csak egy bré armada
В огромных лейблах огромные рэперы, на самом деле, всего лишь кучка дерьма
Amit most hallasz, az a végzeted. Eljött érted
То, что ты сейчас слышишь, это твой конец. Он пришел за тобой
Sötétbe borul a karrier, dobod a mic-ot végleg
Карьера погружается во тьму, ты бросаешь микрофон навсегда
Nem lesz több pop, nem lesz több trap, nincs több hip-hop
Больше никакого попа, никакого трэпа, никакого хип-хопа
Véget ért számodra minden, lejárt az idő tikk-takk
Для тебя все кончено, время истекло, тик-так
Tudom, ez nem én vagyok, csak a sötétség, amit tenyésztetek bennem
Я знаю, это не я, это тьма, которую вы взрастили во мне
Nem gondoltátok, hogy megbánjátok, hogy lenéztetek engem
Вы не думали, что пожалеете, что смотрели на меня свысока
És most hogy vörös az ég a világ és feketébe borul a lelkem
И теперь, когда небо красное, а мир и моя душа погружаются во тьму
Vicceltetek, mindig szerettetek, bocsássak meg? nem-nem
Вы смеялись, вы всегда любили, простить? Нет-нет
Nem érdekel, bárki mondja, hogy nem kéne csapást mérnem rátok
Мне все равно, кто говорит, что мне не следует обрушивать на вас кару
Nem érdekel, mert tudom, hogy évek óta nem fog rajtam átok
Мне все равно, потому что я знаю, что годами проклятия не действуют на меня
Ahol régen arany volt, ott mára már csak szartengert látok
Там, где раньше было золото, теперь я вижу только море дерьма
Ha nincs értelmes szavatok, fogjátok be a kibaszott szátok
Если у вас нет умных слов, заткните свои гребаные рты
Amit most hallasz, az a végzeted. Eljött érted
То, что ты сейчас слышишь, это твой конец. Он пришел за тобой
Sötétbe borul a karrier, dobod a mic-ot végleg
Карьера погружается во тьму, ты бросаешь микрофон навсегда
Nem lesz több pop, nem lesz több trap, nincs több hip-hop
Больше никакого попа, никакого трэпа, никакого хип-хопа
Véget ért számodra minden, lejárt az idő tikk-takk
Для тебя все кончено, время истекло, тик-так





Writer(s): ádám Benedek


Attention! Feel free to leave feedback.