Rizzih - A Sós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizzih - A Sós




A Sós
Наедине
Se tua vinda tardasse a chegar
Если бы твое прибытие задерживалось,
Eu ficaria aqui (firme a te esperar)
Я бы остался здесь (твердо ожидая тебя),
Colecionando calendários
Коллекционируя календари,
Até o ciclo se fechar
Пока цикл не замкнется,
E você poder vir morar
И ты сможешь поселиться
Comigo longe da distância
Со мной, вдали от расстояния.
Mas sem dor meu rosto não seria riso
Но без боли мое лицо не было бы улыбкой,
E violeta não serias tu
И фиалкой не была бы ты.
Assim, as cores seriam nude
Так, цвета были бы блеклыми,
E o amor seria um sentimento cru
И любовь была бы сырым чувством.
Vou te buscar
Я приду за тобой.
A mudança é tempo pra quem quer revigorar
Перемена это время для тех, кто хочет обновиться.
Vem pra acalmar
Приди, чтобы успокоить
Estabelecer um pouco de paz
И установить немного мира
Nesse meu inferno tão peculiar
В этом моем столь своеобразном аду.
nós dois
Только мы вдвоем
E uma madrugada inteira pra conversar
И целая ночь для разговоров.
nós dois, nós dois
Только мы вдвоем, только мы вдвоем
E uma infinidade de amor pra cantar
И бесконечность любви, чтобы петь.
Com você o manual da vida fica fácil de ler
С тобой руководство по жизни легко читать.
Com você a hipótese de uma vida pra ser
С тобой гипотеза жизни, которую нужно прожить
Vivida juntos
Вместе,
Nesse e naquele que é nosso mundo
В этом и в том, что является только нашим миром,
Um mundo de nós
Миром нас,
Eu, você
Меня и тебя.
Vou te buscar
Я приду за тобой.
A mudança é tempo pra quem quer revigorar
Перемена это время для тех, кто хочет обновиться.
Vem pra acalmar
Приди, чтобы успокоить
Estabelecer um pouco de paz
И установить немного мира
Nesse meu inferno tão peculiar
В этом моем столь своеобразном аду.
Com você o manual da vida fica fácil de ler
С тобой руководство по жизни легко читать.
Com você a hipótese de uma vida pra ser
С тобой гипотеза жизни, которую нужно прожить
Vivida juntos
Вместе,
Nesse e naquele que é nosso mundo
В этом и в том, что является только нашим миром,
Um mundo de nós
Миром нас,
Eu, você e a existência a sós
Меня, тебя и существования наедине.





Writer(s): Claudio Roberto Pereira Junior


Attention! Feel free to leave feedback.