Rizzle Kicks feat. Mikill Pane - This Means War - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizzle Kicks feat. Mikill Pane - This Means War




This Means War
Это значит война
Estate war
Война районов
What you got an aggy face for?
Чего ты такая сердитая?
We carry eggs it's not just life that we claim's raw
Мы носим яйца, и не только жизнь, которую мы считаем сырой,
Taking advantage of the days without rainpour
Пользуемся днями без дождя.
We remain poor, so wait pause incase your face falls foul to the product of fowl
Мы остаемся бедными, так что подожди, на случай, если твое личико пострадает от продукта птичьего происхождения.
We like to cage more
Мы любим сажать в клетку,
Don't be a chicken
Не будь цыпленком.
See me I'm feasably different
Видишь, я явно отличаюсь
To the kids on my estate who like to beef and not listen
От ребят в моем районе, которые любят грызться и не слушать.
I had a sweet disposition
У меня был мягкий нрав,
But I was still weak to convincing
Но я все еще был подвержен убеждению.
Ask your mum for 50p then mischievously buy eggs
Просишь у мамы 50 пенсов, а потом по-хулигански покупаешь яйца
And believe it will be it that they're bricking
И веришь, что именно ими они будут закидывать.
They being the kids from the other estate
Они это ребята из другого района,
Not rivals in the sense that we hate
Не соперники в том смысле, что мы ненавидим друг друга,
Just rivals in the sense to get egged in the face
А соперники в том смысле, чтобы получить яйцом в лицо.
It was pleasant if you were below the age of 8
Это было приятно, если тебе было меньше 8 лет.
Only God knows if it was the catalyst for something less blase
Одному Богу известно, было ли это катализатором чего-то менее банального.
So let the games begin
Итак, пусть игры начнутся.
Man I jumped in head first
Чувак, я прыгнул головой вперед,
An expert with that legwork a dead cert for that net worth
Эксперт в этой беготне, гарантированно получу свой капитал.
Yes sir
Да, мэм.
Yeah no matter how little respect earnt
Да, неважно, как мало уважения я заслужил,
When I'd get burnt by the olders
Когда меня поджигали старшие,
They'd be hoping I would get tripping
Они надеялись, что я споткнусь.
Now they're bed ridden and I bed women
Теперь они прикованы к постели, а я укладываю женщин,
Have sex with them, Cowgirl
Занимаюсь с ними сексом, наездница.
Bed ridden, Yeah sinning
Прикованный к постели, да, грешный.
Head spinning with our live set
Голова кружится от нашего живого выступления,
And guys blinded by rep
И парни ослеплены репутацией.
Kinda wish that I was less driven
Вроде как жалею, что я не менее целеустремленный.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means yeah
Это значит да.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means
Это значит.
Ay yo I take no prisoners
Эй, йоу, я не беру пленных,
Take note scribble this
Запиши это,
Brain flow limitless
Поток мыслей безграничен,
Safe though listen in
Безопасно, но слушай.
I was digging away on minimum wage
Я копался на минимальной зарплате,
Thinking of ways to position my face
Думал, как позиционировать себя.
Like what's going on
Что происходит?
Teachers thought my potential was wasted
Учителя думали, что мой потенциал растрачен впустую.
Hey kids it's all about faith in what you're making
Эй, дети, все дело в вере в то, что ты делаешь.
I need more than these pre written pages
Мне нужно больше, чем эти заранее написанные страницы,
And hormones make me want girls to get naked
И гормоны заставляют меня хотеть, чтобы девушки раздевались.
I don't want a bad bitch
Я не хочу плохую сучку,
I want a chick that will slap a guy if he calls her a bad bitch
Я хочу цыпочку, которая даст парню пощечину, если он назовет ее плохой сучкой.
That's it
Вот так.
I don't wanna glamourize this
Я не хочу приукрашивать это.
If you do it well I think that your standards might slip
Если ты делаешь это хорошо, я думаю, твои стандарты могут упасть.
Up for a challenge
Готов к вызову,
Head fully balanced
Голова полностью уравновешена.
You and who's army I reckon I'll manage
Ты и чья армия, думаю, я справлюсь.
Let em all have it
Пусть все получат,
Homegrown talent
Доморощенный талант.
Yeah
Да.
So let the games begin
Итак, пусть игры начнутся.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means yeah
Это значит да.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means
Это значит.
Oi listen though
Эй, послушай,
Yeah I don't even carry a weapon I got bars
Да, у меня даже нет оружия, у меня есть рифмы.
Ain't rocking any tatoos but I got scars
Нет татуировок, но есть шрамы.
Whole game's going berserk like it's not ours
Вся игра сходит с ума, как будто она не наша.
Motherfuckers overlooking the work
Ублюдки не замечают работу.
I'm like Cha
Я как Ча,
Seriously can't fuck with the style or you'll get burnt
Серьезно, не связывайся со стилем, или обожжешься.
Go on drag me back in the battle and get learnt
Давай, затащи меня обратно в битву, и получишь урок.
I know a stack of rappers who act like a wet perm
Я знаю кучу рэперов, которые ведут себя как мокрая химия.
But when the time comes for getting it live (they just weren't)
Но когда приходит время выступать вживую (их просто не было).
A younger generation look at the game and it's all thugged out
Молодое поколение смотрит на игру, и она вся такая гангстерская.
Their bugged out, their running their dumb mouth like
Они свихнулись, болтают без умолку, типа:
Oiii
Эй!
Feel free to hate on the way that this shits turned out
Не стесняйтесь ненавидеть то, как все обернулось.
They're burned out shame that you weren't down but BOYYY
Они выгорели, жаль, что тебя не было рядом, но, ПАААРЕНЬ,
Against all odds I blaze you bods
Несмотря ни на что, я сжигаю вас, ребятки,
While you sit and reminisce about the days you was
Пока вы сидите и вспоминаете о тех днях, когда вы были...
It made you what
Это сделало вас кем?
See the way you played yourself it's odd
Видеть, как вы сами себя разыграли, странно.
So let the games begin
Итак, пусть игры начнутся.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
I won't fall
Я не упаду,
I'm no fool
Я не дурак.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means yeah
Это значит да.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
I'm no fool
Я не дурак,
I won't fall
Я не упаду.
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means war
Это значит война,
This means
Это значит.
Yeah boy mama didn't raise one
Да, парень, мама такого не растила,
Been ill since phase one
Был больным с первого этапа.
Ya get I
Понимаешь?
Rizzle Kicks
Rizzle Kicks
Dabbler
Дилетант.
Go fuck yourself
Иди на хуй.
So let the games begin
Итак, пусть игры начнутся.





Writer(s): Jordan Stephens, Henry Ritson, Richard Adlam, Andrew Pittas, Pete Cannon, Harley Alexander-sule


Attention! Feel free to leave feedback.