Rizzle Kicks - Slurp! - translation of the lyrics into German

Slurp! - Rizzle Kickstranslation in German




Slurp!
Schlürf!
Ooo, take it and then frame the picture,
Ooo, nimm es und dann rahme das Bild ein,
Ooo, making sure you don't delay,
Ooo, und pass auf, dass du nichts verzögerst,
Ooo, I don't wanna see the future,
Ooo, ich möchte die Zukunft nicht sehen,
'Cause if we're not careful we won't see better days,
Denn wenn wir nicht aufpassen, sehen wir keine besseren Tage,
Hi,
Hi,
My name's Jordan I hate Piers Morgan,
Mein Name ist Jordan, ich hasse Piers Morgan,
Mates with James Cordon,
Kumpel mit James Corden,
I rate Graham Norton,
Ich schätze Graham Norton,
Love the bass more than a lot of small-talking,
Liebe den Bass viel mehr als viel Smalltalk,
Too much swiping and not enough walking,
Zu viel Wischen und nicht genug Laufen,
I love animals a lot more than humans,
Ich liebe Tiere viel mehr als Menschen,
Or when an owner names their dog like Susan,
Oder wenn ein Besitzer seinen Hund Susan nennt,
Yo for real I hate zoo's though,
Yo ernsthaft, ich hasse Zoos allerdings,
You try and cage me and bruv you'll get my type judo,
Versuchst du mich einzusperren, Alter, kriegst du mein Judo drauf,
Catch me watching mean girls,
Triffst du mich beim "Mean Girls"-Gucken,
Wearing a t-shirt saying fuck sea world,
Mit 'nem T-Shirt "Fick Sea World" darauf,
Looking through the glass and the happy scene,
Schauend durch die Scheibe auf das fröhliche Bild,
Plus I get stared through the window of a MacyD's
Zudem werde ich angestarrt vorm Fenster eines McDoof's
Been real since I remember mate,
War echt, seit ich mich erinnern kann, Kumpel,
All the other dude's fake like Kylie Jenner's face,
All die anderen Typen fake wie Kylie Jenners Gesicht,
If I'm ever in a place where I can celebrate,
Wenn ich jemals an einem Ort bin, wo ich feiern kann,
Then I'd do it with glass of ice and lemonade,
Dann tu ich's mit 'nem Glas Eis und Limonade,
Yeah,
Yeah,
First ice and water then,
Zuerst Eis und Wasser dann,
Sweeten the taste,
Versüße den Geschmack,
Make sure it's cold enough,
Stell sicher, dass es kalt genug ist,
For goodness sake,
Um Himmels willen,
That sunshine yellow,
Dieses Sonnenschein-Gelb,
Can freshen up your day,
Kann deinen Tag erfrischen,
So when life gives you lemon's you should,
Drum, wenn dir das Leben Zitronen gibt, solltest du,
Make Lemonade,
Limonade machen,
(Let's go yo)
(Los geht's, yo)
Slurp, Slurp, Slurp,
Schlürf, Schlürf, Schlürf,
I said life would be better with a few less Trump's
Ich sagte, das Leben wär besser mit ein bisschen weniger Trump's
A few less Hopkins's,
Ein bisschen weniger Hopkins's,
A few less chump's
Ein bisschen weniger Trottel'n
A lot less junk and a lot more honesty,
Viel weniger Müll und viel mehr Ehrlichkeit,
A lot less of Michael Owen doing commentary,
Viel weniger Michael Owen als Kommentator,
Back when Ludicrous was still dropping skill,
Damals als Ludacris noch Skill fallen ließ,
Less Iggy Azalea more Lauren Hill,
Weniger Iggy Azalea, mehr Lauryn Hill,
More depth and a lot less slap and laugh,
Mehr Tiefe und viel weniger Klatsch und Gekicher,
Sold light, steppe and storms getting in the charts,
Salziges Licht und schwere Stürme kommen in die Charts,
More Corbyn a lot less Johnson,
Mehr Corbyn, viel weniger Johnson,
Fuck the Tory's yo it's posh nonsense,
Fick die Tories, yo, das ist elitäres Geschwätz,
I will not be governed by a bunch of crooks,
Ich lass mich nicht regieren von 'nem Haufen Ganoven,
Just give it to the rich and you're Robin Hood,
Gibst du's nur den Reichen, bist du Robin Hood,
Less Stacy Dash more Boyega,
Weniger Stacey Dash, mehr Boyega,
There's light an the end of the saber,
Da ist Licht am Ende des Laserschwerts,
If you're looking through life for a saviour,
Wenn du im Leben nach einem Retter suchst,
Make sure you got a little sugar for your neighbour,
Dann stell sicher, dass du ein bisschen Zucker für deinen Nachbarn hast,
First ice and water then,
Zuerst Eis und Wasser dann,
Sweeten the taste,
Versüße den Geschmack,
Make sure it's cold enough,
Stell sicher, dass es kalt genug ist,
For goodness sake,
Um Himmels willen,
That sunshine yellow,
Dieses Sonnenschein-Gelb,
Can freshen up your day,
Kann deinen Tag erfrischen,
So when life gives you lemon's you should,
Drum, wenn dir das Leben Zitronen gibt, solltest du,
Make Lemonade,
Limonade machen,
(Let's go yo)
(Los geht's, yo)
Slurp, Slurp, Slurp, Slurp, Slurp, Slurp, Slurp, Slurp.
Schlürf, Schlürf, Schlürf, Schlürf, Schlürf, Schlürf, Schlürf, Schlürf.





Writer(s): Ben Cullum, Harley Alexander-sule, Jordan Stephens


Attention! Feel free to leave feedback.