Rizzle Kicks - Trouble - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rizzle Kicks - Trouble




Trouble
Неприятности
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности
Listen, yeah, I was at this club one time with a couple of mates
Слушай, да, однажды я был в клубе с парочкой приятелей,
We were moving to the music, we was busting some shapes
Мы двигались под музыку, выделывали разные па,
I said I wanted a fag but they were loving the bass
Я сказал, что хочу покурить, но они были увлечены басами,
So I headed to the smoking bit to puff and then wait
Поэтому я направился в курилку, чтобы затянуться и подождать.
And then this kiddie hopeless, he had something to say
И тут какой-то молокосос, ему что-то понадобилось от меня,
Started moving through me, tried to get all up in my face
Начал лезть ко мне, пытался сунуть свой нос мне в лицо,
And then his friends intervened, ah yeah, you called him a mug
А потом вмешались его друзья, ага, ты назвал его болваном,
I didn't have a clue but then they started punching away, I thought well
Я понятия не имел, но тут они начали лупить меня, я подумал, ну вот.
A wise man said to me the recipe for life
Один мудрец сказал мне рецепт жизни,
Is to conserve your energy unless you feel it's right, oh
Береги свою энергию, если не чувствуешь, что это правильно, о,
Don't dance with the devil unless he's in your mind
Не танцуй с дьяволом, если он не в твоей голове,
Take hold of the rebel and take this fight outside
Возьми бразды правления в свои руки, бунтарь, и вынеси эту драку наружу.
Yeah, I thought, damn, this puts me in a difficult position
Да, я подумал, черт, это ставит меня в затруднительное положение,
Three against one but then my mates came in my vision
Трое против одного, но тут мои друзья появились в поле моего зрения,
Fully backing it became the obvious decision
Полная поддержка стала очевидным решением,
And it's funny how these idiots are acting kind of different like
И забавно, как эти идиоты начали вести себя по-другому, типа.
Naw brother, you were given it the begin
Нет, братан, ты начал первым,
All of a sudden somebody calls Chief Wiggum
Внезапно кто-то вызывает Шефа Виггама,
And now to the custody center I'm being driven
И теперь меня везут в участок,
Don't e'en have to do a crime to be here and I didn't
Даже не нужно совершать преступление, чтобы оказаться здесь, а я и не совершал.
Police are so bad, it's kinda gotten old
Полиция такая ужасная, это уже стало обыденностью,
Like respect wasn't ordered they really wasn't was told
Как будто им не приказывали уважать, им действительно не говорили,
And when the blues act jazzy wanna slap then to the floor
И когда копы ведут себя дерзко, хочется швырнуть их на пол,
Like, "Yeah bitch, that's what I call rock and a roll" oh
Типа, "Да, сучка, вот что я называю рок-н-роллом", о.
A wise man said to me the recipe for life
Один мудрец сказал мне рецепт жизни,
Is to conserve your energy unless you feel it's right, oh
Береги свою энергию, если не чувствуешь, что это правильно, о,
Don't dance with the devil unless he's in your mind
Не танцуй с дьяволом, если он не в твоей голове,
Take hold of the rebel and take this fight outside
Возьми бразды правления в свои руки, бунтарь, и вынеси эту драку наружу.
Maybe I do, maybe I don't
Может быть, да, может быть, нет,
Maybe I do, maybe I don't
Может быть, да, может быть, нет.
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
Everything was going well and now
Все шло хорошо, а теперь,
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
Could somebody explain just how
Может кто-нибудь объяснить, как так.
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
I just lost my head then I found
Я просто потерял голову, а потом обнаружил,
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
How
Как.
A wise man said to me the recipe for life
Один мудрец сказал мне рецепт жизни,
Is to conserve your energy unless you feel it's right, oh
Береги свою энергию, если не чувствуешь, что это правильно, о,
Don't dance with the devil unless he's in your mind
Не танцуй с дьяволом, если он не в твоей голове,
Take hold of the rebel and take this fight outside
Возьми бразды правления в свои руки, бунтарь, и вынеси эту драку наружу,
Take it outside
Вынеси ее наружу.
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
Yeah, I'm in trouble, woops, I'm in trouble
Да, у меня неприятности, упс, у меня неприятности,
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности,
Woops, I'm in trouble
Упс, у меня неприятности.
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble, yeah
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности, да,
I'm in trouble, woops, I'm in trouble, I'm in trouble, again
У меня неприятности, упс, у меня неприятности, у меня неприятности, опять.





Writer(s): Harley Sylvester Alexander-sule, Darren Lewis, Jordan Stephens, Iyiola Babatunde Babalola


Attention! Feel free to leave feedback.