Rizzo - My City - translation of the lyrics into German

My City - Rizzotranslation in German




My City
Meine Stadt
My City on my back
Meine Stadt auf meinem Rücken
Got Texas on my hat
Habe Texas auf meinem Hut
Candy Paint up on my lac
Bonbon-Lackierung auf meinem Lac
And got them kickers in the back
Und hab' die Kicker hinten drin
We be rubber band poppin' and they know
Wir lassen Gummibänder knallen und sie wissen es
My top is always droppin', that's why we ride slow
Mein Verdeck ist immer unten, deshalb fahren wir langsam
I'm from the Triple D
Ich komme aus dem Triple D
Ya know I hold it way down, its going way down
Du weißt, ich halte es hoch, es geht runter
In my home town yeah its going down
In meiner Heimatstadt, ja, es geht runter
My city, My city, My city, My city, My city, My city,
Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt,
Yea ya know its going down
Ja, du weißt, es geht runter
No introduction needed, they say that I'm conceited
Keine Vorstellung nötig, sie sagen, ich bin eingebildet
Maybe its cuz I'm doing way better than what they thinkin'
Vielleicht liegt es daran, dass ich viel besser bin, als sie denken
Uh, gotta hold it down
Uh, muss es hochhalten
Uh, gotta hold it down
Uh, muss es hochhalten
Cuz I do it for my hometown, my home town-
Weil ich es für meine Heimatstadt tue, meine Heimatstadt-
Had to go ahead and switch it, switch it
Musste es ändern, ändern
When they think they know me they start trippin', so i go missing
Wenn sie denken, sie kennen mich, fangen sie an auszuflippen, also verschwinde ich
Uh, been a boss for a long time? been grindin' for a long time?
Uh, bin schon lange ein Boss? Bin schon lange am Schuften?
Stop lyin', stop tryin', still gotta get mines
Hör auf zu lügen, hör auf es zu versuchen, muss immer noch meins holen
What the hell you thinkin' boy get up or get down
Was zum Teufel denkst du, Junge, steh auf oder geh unter
Tell me bout my city
Erzähl mir von meiner Stadt
Tell me who f'n with me
Sag mir, wer sich mit mir anlegt
Tell me who got it like we got it, man them boys be trippin'
Sag mir, wer es so drauf hat wie wir, Mann, die Jungs flippen aus
So yea our chicks be bangin', so yea my patnas bankin'
Also ja, unsere Mädels sind der Hammer, also ja, meine Kumpels machen Kohle
So yea we sippin' drankin' tell me what the hell you thinkin'
Also ja, wir nippen und trinken, sag mir, was zum Teufel du denkst
My City on my back
Meine Stadt auf meinem Rücken
Got Texas on my hat
Habe Texas auf meinem Hut
Candy Paint up on my lac
Bonbon-Lackierung auf meinem Lac
And got them kickers in the back
Und hab' die Kicker hinten drin
We be rubber band poppin' and they know
Wir lassen Gummibänder knallen und sie wissen es
My top is always droppin', that's why we ride slow
Mein Verdeck ist immer unten, deshalb fahren wir langsam
I'm from the Triple D
Ich komme aus dem Triple D
Ya know I hold it way down, its going way down
Du weißt, ich halte es hoch, es geht runter
In my home town yeah its going down
In meiner Heimatstadt, ja, es geht runter
My city, My city, My city, My city, My city, My city,
Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt,
Yea ya know its going down
Ja, du weißt, es geht runter
Always be chasing the bands,
Jage immer den Scheinen hinterher,
Always gotta keep a stack of green in my hand
Muss immer einen Stapel Grün in meiner Hand haben
Always gotta keep a damn seed in my hand
Muss immer einen verdammten Samen in meiner Hand haben, Baby
Tryna' snatch that you can see the blood in ya hands
Versuchst du, ihn zu schnappen, siehst du das Blut an deinen Händen
Gone tell em the name GreenGrass Entertain
Sag ihnen den Namen GreenGrass Entertain
Zo had to put hi whole D in this game
Zo musste sein ganzes D in dieses Spiel bringen
Zo about to put his whole click in the game
Zo ist dabei, seine ganze Clique ins Spiel zu bringen
Anybody who complain turn into a bloodstain
Jeder, der sich beschwert, wird zum Blutfleck
Don't think? Then say so
Denkst du nicht? Dann sag es
Don't think? Cause I know
Denkst du nicht? Weil ich es weiß
For talkin' that Talk I'll give you a halo
Für dieses Gerede verpasse ich dir einen Heiligenschein
Cant match the Pay? So
Kannst du mit dem Lohn nicht mithalten? Also
You lack the Peso
Dir fehlt der Peso
You tryna get that verse its triple the Pay bro
Du willst diesen Vers, das ist das Dreifache, mein Schatz
And even with the city on my back, aint talkin bout a tat
Und selbst mit der Stadt auf meinem Rücken, rede nicht von einem Tattoo
Aint talkin bout that
Darüber rede ich nicht
And everybody know that I cant hold back
Und jeder weiß, dass ich mich nicht zurückhalten kann
Especially when I got that on my hat
Besonders wenn ich das auf meinem Hut habe
Gotta hold it down for the N that came before me
Muss es für das N hochhalten, das vor mir kam
Shout out to that Pookie and Lucci
Shoutout an Pookie und Lucci
Shout out to that DSR and the OG's
Shoutout an DSR und die OGs
I wouldn't be here if yall ain't show me, ha
Ich wäre nicht hier, wenn ihr es mir nicht gezeigt hättet, ha
They say I gotta rep it like a boss do,
Sie sagen, ich muss es repräsentieren, wie ein Boss es tut,
Well imma bout to rep it like a boss do
Nun, ich werde es repräsentieren, wie ein Boss es tut
And I don't really care yall can hate
Und es ist mir egal, ihr könnt hassen
To, put my middle finger up Cuz I hate you
Zeige meinen Mittelfinger, weil ich dich hasse, meine Süße
My City on my back
Meine Stadt auf meinem Rücken
Got Texas on my hat
Habe Texas auf meinem Hut
Candy Paint up on my lac
Bonbon-Lackierung auf meinem Lac
And got them kickers in the back
Und hab' die Kicker hinten drin
We be rubber band poppin' and they know
Wir lassen Gummibänder knallen und sie wissen es
My top is always droppin', that's why we ride slow
Mein Verdeck ist immer unten, deshalb fahren wir langsam
I'm from the Triple D
Ich komme aus dem Triple D
Ya know I hold it way down, its going way down
Du weißt, ich halte es hoch, es geht runter
In my home town yeah its going down
In meiner Heimatstadt, ja, es geht runter
My city, My city, My city, My city, My city, My city,
Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt,
Yea ya know its going down
Ja, du weißt, es geht runter
I'm ahead in the LoneStar state
Ich bin vorne im Lone Star State
Oh wait better check on the license plate
Oh warte, überprüf besser das Nummernschild
I'm the n they call for the hook like bait
Ich bin der, den sie für den Hook rufen, wie einen Köder
My city, my city, my city can't wait
Meine Stadt, meine Stadt, meine Stadt, kann es kaum erwarten
Better, go ahead and drop that top
Besser, mach das Verdeck runter
Imma drop these tops on the chicks in the drop
Ich werde diese Oberteile auf die Mädels im Drop werfen
Imma swerve thru the lane then speed on the cops
Ich werde durch die Spur driften und dann vor den Cops davonrasen
Then pop my trunk then swang in the lot, ha
Dann öffne ich meinen Kofferraum und schwinge auf dem Parkplatz, ha
Boys still think I'm a joke? hold up, boys had thought imma joke
Die Jungs denken immer noch, ich bin ein Witz? Warte mal, die Jungs dachten, ich wäre ein Witz
Now them same cats hit me for a verse no joke
Jetzt fragen mich dieselben Typen nach einem Vers, kein Witz
Yall boys yall can tug on the rope then choke
Ihr Jungs, ihr könnt am Seil ziehen und dann ersticken
Mannn, gotta do it big for my city
Mann, muss es groß machen für meine Stadt
Triple d they already gonna role with me
Triple D, sie werden schon mit mir rollen
Everybody in the whole dam state still with me
Jeder im ganzen verdammten Staat ist immer noch bei mir
Everybody in the whole damn world f with me
Jeder auf der ganzen verdammten Welt steht auf mich
Mannn i got that lean, i got that drank I'm flippin' screens
Mann, ich habe Lean, ich habe diesen Drink, ich flippe Bildschirme
That's that texas talk they hate cuz they challenged vocally
Das ist das Texas-Gerede, sie hassen es, weil sie stimmlich herausgefordert sind
We supposed to be
Wir sollten es sein
The illest, trillest, killin ish you supposed to be
Das Krasseste, Echteste, das du umbringst, solltest du sein
I bet yall mention Zo the second n mention triple D
Ich wette, ihr erwähnt Zo als zweiten, wenn ihr Triple D erwähnt
My City on my back
Meine Stadt auf meinem Rücken
Got Texas on my hat
Habe Texas auf meinem Hut
Candy Paint up on my lac
Bonbon-Lackierung auf meinem Lac
And got them kickers in the back
Und hab' die Kicker hinten drin
We be rubber band poppin' and they know
Wir lassen Gummibänder knallen und sie wissen es
My top is always droppin', that's why we ride slow
Mein Verdeck ist immer unten, deshalb fahren wir langsam
I'm from the Triple D
Ich komme aus dem Triple D
Ya know I hold it way down, its going way down
Du weißt, ich halte es hoch, es geht runter
In my home town yeah its going down
In meiner Heimatstadt, ja, es geht runter
My city, My city, My city, My city, My city, My city,
Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt, Meine Stadt,
Yea ya know its going down
Ja, du weißt, es geht runter





Writer(s): Rickey Dennis Watkins, Tracy Jermaine Hurndon

Rizzo - Exile EP
Album
Exile EP
date of release
17-09-2013



Attention! Feel free to leave feedback.