Rkomi feat. Madame - PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rkomi feat. Madame - PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged




PARTIRE DA TE (feat. Madame) - MTV Unplugged
УХОДИТЬ ОТ ТЕБЯ (feat. Madame) - MTV Unplugged
Mhm
Ммм
Sei troppa luce pure per il Sole
Ты слишком яркая даже для Солнца
Ed ho paura anche di uscire da casa
И я боюсь даже выйти из дома
Entri nella mia vita alle due di notte
Ты входишь в мою жизнь в два часа ночи
Ti svegli sempre poco prima dell'alba
Ты всегда просыпаешься незадолго до рассвета
Sei così calda, sei così estiva
Ты такая горячая, такая летняя
Mi fai respirare male, serve una piscina
Мне трудно дышать, нужен бассейн
Vorrei, vorrei che sia
Хочу, хочу, чтобы ты была
L'unica ragazza che mi tolga l'appetito
Единственной девушкой, которая отбивает у меня аппетит
Tu mi strappi il cuore, poi ci passi sopra
Ты вырываешь мое сердце, а потом топчешь его
Come un fulmine che squarcia il cielo
Как молния, разрывающая небо
Tu che mi attraversi, fallo un'altra volta
Ты, которая пронзаешь меня, сделай это еще раз
Come un proiettile che lascia il segno
Как пуля, оставляющая след
Prima conoscevi solo la paura
Раньше ты знала только страх
Lascia che tu sia una mia fantasia
Позволь тебе быть моей фантазией
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
Прежде чем я открою глаза, и тебя унесут
La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
Разум - наш отель, но в каком ты номере?
Voglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
Хочу попасть в беду, начиная с сейчас, начиная с тебя
Dimmi solo un'altra parola
Скажи мне еще хоть слово
Prima di lasciarti da sola
Прежде чем я оставлю тебя одну
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"
È una di quelle notti infinite
Это одна из тех бесконечных ночей
Chiudi quella porta e sparisci
Закрой ту дверь и исчезни
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"
So che potrei avere di meglio
Я знаю, что мог бы получить и лучше
Un uomo con i soldi, una donna col cervello
Мужчину с деньгами, женщину с мозгами
So che potrei avere di meglio
Я знаю, что мог бы получить и лучше
Un uomo per un figlio, una donna per tenerlo
Мужчину для ребенка, женщину, чтобы растить его
So che potrei avere di meglio
Я знаю, что мог бы получить и лучше
Un uomo per il sesso, una donna per l'amore
Мужчину для секса, женщину для любви
So che potrei avere di meglio
Я знаю, что мог бы получить и лучше
Un uomo per dormirci, una donna se mi sveglio
Мужчину, чтобы спать с ним, женщину, если проснусь
Ma mi strappi il cuore e poi ci passi sopra
Но ты вырываешь мое сердце, а потом топчешь его
E io ti lascio fare, tanto infondo
И я позволяю тебе это делать, ведь в глубине души
Se non soffro poi non so cosa si prova
Если я не страдаю, то не знаю, что чувствую
A dire: "Ti amo" senza il cuore che si strizza
Говоря: люблю тебя" без сжимающегося сердца
Io conosco bene solo la paura, quindi
Я хорошо знаком только со страхом, поэтому
Lascia che tu sia una mia fantasia
Позволь тебе быть моей фантазией
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
Прежде чем я открою глаза, и тебя унесут
La mente è il nostro hotel, ma tu in che stanza sei?
Разум - наш отель, но в каком ты номере?
Voglio mettermi nei guai, a partire da adesso, a partire da te
Хочу попасть в беду, начиная с сейчас, начиная с тебя
Dimmi solo un'altra parola
Скажи мне еще хоть слово
Prima di lasciarti da sola
Прежде чем я оставлю тебя одну
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"
È una di quelle notti infinite
Это одна из тех бесконечных ночей
Chiudi quella porta e sparisci
Закрой ту дверь и исчезни
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"
Immaginarti è difficile adesso
Представить тебя сейчас сложно
Arrivi e sparisci in silenzio
Ты приходишь и исчезаешь в тишине
Mi stai sfuggendo di mano, di noi
Ты ускользаешь от меня, от нас
Conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
Я знаю только пропасть, сантиметры между нами
I miei ricordi confondono i sogni
Мои воспоминания путаются со снами
Mi stai sfuggendo di mano, di noi
Ты ускользаешь от меня, от нас
Conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
Я знаю только пропасть, сантиметры между нами
Dimmi solo un'altra parola
Скажи мне еще хоть слово
Prima di lasciarti da sola
Прежде чем я оставлю тебя одну
Forse "ciao" suona meglio di "addio"
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"
È una di quelle notti infinite
Это одна из тех бесконечных ночей
Chiudi quella porta e sparisci
Закрой ту дверь и исчезни
Forse "ciao" suona meglio di "addio
Возможно, "привет" звучит лучше, чем "прощай"





Writer(s): Francesco Catitti, Alessandro Mahmoud, Mirko Manuele Martorana


Attention! Feel free to leave feedback.