Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rkomi feat. Roshelle - PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)




PARADISO VS. INFERNO (INTERLUDE)
PARADISE VS. HELL (INTERLUDE)
Scrivo bene solo ciò che non scrivo
I only write well what I don't write
Canzoni faran sentire uomini dei neonati
Songs will make newborns feel like men
Tra lo spingere ed il tirare
Between pushing and pulling
Guarda da entrambe le parti prima di attraversarmi la mente
Look both ways before crossing my mind
È un attimo
It's a moment
Che sento grave il mio viso, per l'imbarazzo c'ho il riso
That I feel my face heavy, I have laughter from embarrassment
Volevo solo trattenerlo, invece no
I just wanted to hold it back, but no
Dormo ancora tutto a destra abituato a stare scomodo
I still sleep all the way to the right, used to being uncomfortable
Ho il letto più grosso dell'hotel e non so proprio come stendermi
I have the biggest bed in the hotel and I don't know how to stretch out
Odio che mi prendano e mi portino nei posti, come un pacco
I hate that they take me and carry me places like a package
Non voglio dare un indirizzo a nessun taxi
I don't want to give any taxi an address
Mi spavento
I'm scared
Ascolti quello che dico
You listen to what I say
E non mi accorgo che sfilo una cazzata dopo l'altra
And I don't realize that I'm pulling out one bullshit after another
E basta, ma
And that's enough, but
Eh
Eh
Mirko balla dentro l'inferno
Mirko dances in hell
Tutte le volte che gli ho detto: "Non farlo"
Every time I told him: "Don't do it"
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Prendi sempre tutto sul serio
You always take everything seriously
Io gli dico sempre che non si torna indietro
I always tell him there's no turning back
Scegli, scegli
Choose, choose
Scegli, scegli
Choose, choose
Ho una fiamma sola, per illuminare il buio mentre cicatrizzo
I have only one flame, to illuminate the darkness while I heal
Dio mi tiene in pugno col suo bel sorriso
God holds me in his fist with his beautiful smile
Non sono Dante, l'Inferno, il mio inferno è un altro
I'm not Dante, Hell, my hell is another
Mi fermo, c'eran due strade ma a me piacevano entrambe
I stop, there were two roads but I liked both of them
Quella variante luminosa del nulla in realtà è una truffa
That luminous variant of nothingness is actually a scam
Trasposto l'inferno è altrettanto insulso
Transposed hell is equally absurd
Sto scrivendo un SMS lungo come te se messa giù
I'm writing a text message as long as you when you're down
Sto, correndo, rendo l'idea
I'm, running, getting the idea
E persino Dio ha il suo Inferno è l'amore che ha per l'uomo
And even God has his Hell, it's the love he has for man
Ne parlo per arricchire conversazioni noiose
I talk about it to enrich boring conversations
Sangue sulle mie mani, diavolo tu mi fai uscire pazzo
Blood on my hands, devil you make me go crazy
Sto al mondo come una X sta ad una Y
I stand in the world like an X stands to a Y
Okay, stavo sul bordo piatto di un precipizio
Okay, I was standing on the flat edge of a cliff
Che sul mondo vero, un vero dipinto
That overlooks the real world, a real painting
Sono William Blake, Travis Bickle, Mirko
I'm William Blake, Travis Bickle, Mirko
E tutto ciò che ho visto in giro (ehi)
And everything I've seen around (hey)
Mirko balla dentro l'inferno
Mirko dances in hell
Tutte le volte che gli ho detto: "Non farlo"
Every time I told him: "Don't do it"
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Sogni, sogni
Dreams, dreams
Prendi sempre tutto sul serio
You always take everything seriously
Io gli dico sempre che non si torna indietro
I always tell him there's no turning back
Scegli, scegli
Choose, choose
Scegli, scegli
Choose, choose
Giravo nei tuoi rimorsi
I was spinning in your remorse
Direi ne hai fatti progressi
I'd say you've made progress
Mirko è cambiato
Mirko has changed
Mirko è cresciuto
Mirko has grown
Ora posso rivelare tutto
Now I can reveal everything
Ora che il mio compito qui è finito e tra poco parto
Now that my task here is finished and I'm leaving soon
Me ne vac e non saccio quann torn e si torn
I'm going away and I don't know when I'll be back and if I'll be back
Sono Roshelle in veste della coscienza di Mirko
I am Roshelle in the role of Mirko's conscience
Ed è stato bello
And it was nice





Writer(s): Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Martorana Mirko Manuele, Scalabrin Nicolo', Frabetti Diego, Discolo Rossella


Attention! Feel free to leave feedback.